Английский - русский
Перевод слова Convex

Перевод convex с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выпуклый (примеров 26)
Another necessary and sufficient condition is that a convex quadrilateral ABCD is tangential if and only if the incircles in the two triangles ABC and ADC are tangent to each other. Другое необходимое и достаточное условие - выпуклый четырёхугольник ABCD является описанным в том и только в том случае, когда вписанные в треугольники ABC и ADC окружности касаются друг друга.
Therefore, by Steinitz's theorem, the Herschel graph is a polyhedral graph: there exists a convex polyhedron (an enneahedron) having the Herschel graph as its skeleton. Поэтому, по теореме Штайница граф Голднера - Харари является полиэдральным графом - существует выпуклый многогранник (эннеаэдр), имеющий граф Хершеля в качестве своего скелета .
However, in three dimensions there do exist monostatic polyhedra, and there also exists a convex, homogeneous object with exactly 2 balance points (one stable, and the other unstable), the Gömböc. В трехмерном пространстве, однако, моностатический многогранник существует, и существует выпуклый однородный объект с двумя точками равновесия (одна устойчивая, и одна неустойчивая) - гёмбёц.
That is, every convex polyhedron forms a 3-connected planar graph, and every 3-connected planar graph can be represented as the graph of a convex polyhedron. То есть любой выпуклый многогранник образует З-связный планарный граф, и любой З-связный планарный граф может быть представлен как выпуклый многогранник.
It follows from the above property that a convex cone can also be defined as a linear cone that is closed under convex combinations, or just under additions. Из сказанного выше следует, что выпуклый конус можно определить как линейный конус, замкнутый относительно выпуклых комбинаций, или просто относительно сложения.
Больше примеров...
Выпуклости (примеров 5)
You should only fill up to the convex. Ты должен наполнять до выпуклости.
Its convex polished steel surfaces reflect the changing colors of it natural light environment, from the soft dawn to the bright glare of high noon, but reflects the car headlights and road signals once the sun begins to set. Его выпуклости из полированной стали отражают переход естественных цветов, слегка приглушая яркие блики в полдень, но отражая свет фар и дорожных огней на закате.
The cardinal and ordinal definitions are equivalent in the case of a convex consumption set with continuous preferences that are locally non-satiated in the first argument. Кардиналистский и ординалистский подходы к определению квазилинейной полезности эквивалентны при выпуклости потребительского множества и непрерывных предпочтениях, которые локально ненасыщаемы по первому аргументу.
The Shapley-Folkman lemma and related results provide an affirmative answer to the question, "Is the sum of many sets close to being convex?" Лемма и связанные с ней результаты позволяют дать утвердительный ответ на вопрос «Близка ли к состоянию выпуклости сумма нескольких множеств?».
Two or more internal sails constructed in the form of a cylindrical surface are mounted vertically on posts between the vanes and shaft with the convex side opposite the convexity of the open vanes. Между лопастями и валом на стойках вертикально установлены выпуклой стороной противоположно к выпуклости открытых лопастей два или более внутренние паруса, которые выполнены в виде цилиндрической поверхности.
Больше примеров...