| It is the convex hull of a skeletal frame made by placing two linked congruent circles in perpendicular planes, so that the center of each circle lies on the edge of the other circle. | Это выпуклый корпус скелетной рамы, сделанный путём размещения двух связанных конгруэнтных кругов в перпендикулярных плоскостях, так что центр каждого круга лежит на другом круге. |
| rather short, slightly convex profile, small and mobile ears, small eyes and very mobiles. | скорее короткая, профиль немного выпуклый, небольшие и подвижные уши, маленькие и очень подвижные глаза. |
| The convex case was originally proven by Giovanni Fagnano. | Выпуклый случай первым доказал Джованни Фаньяно. |
| Therefore, if Hadwiger's conjecture is true, every convex polytope would also have a dissection into orthoschemes. | Таким образом, если гипотеза Хадвигера верна, любой выпуклый многогранник можно также рассечь на ортосхемы. |
| Each convex regular 4-polytope is bounded by a set of 3-dimensional cells which are all Platonic solids of the same type and size. | Каждый выпуклый правильный 4-мерный многогранник ограничен множеством 3-мерных ячеек, которые являются платоновыми телами одного типа и размера. |
| You should only fill up to the convex. | Ты должен наполнять до выпуклости. |
| Its convex polished steel surfaces reflect the changing colors of it natural light environment, from the soft dawn to the bright glare of high noon, but reflects the car headlights and road signals once the sun begins to set. | Его выпуклости из полированной стали отражают переход естественных цветов, слегка приглушая яркие блики в полдень, но отражая свет фар и дорожных огней на закате. |
| The cardinal and ordinal definitions are equivalent in the case of a convex consumption set with continuous preferences that are locally non-satiated in the first argument. | Кардиналистский и ординалистский подходы к определению квазилинейной полезности эквивалентны при выпуклости потребительского множества и непрерывных предпочтениях, которые локально ненасыщаемы по первому аргументу. |
| The Shapley-Folkman lemma and related results provide an affirmative answer to the question, "Is the sum of many sets close to being convex?" | Лемма и связанные с ней результаты позволяют дать утвердительный ответ на вопрос «Близка ли к состоянию выпуклости сумма нескольких множеств?». |
| Two or more internal sails constructed in the form of a cylindrical surface are mounted vertically on posts between the vanes and shaft with the convex side opposite the convexity of the open vanes. | Между лопастями и валом на стойках вертикально установлены выпуклой стороной противоположно к выпуклости открытых лопастей два или более внутренние паруса, которые выполнены в виде цилиндрической поверхности. |