The charges are laid, the fuse is lit, the conversational excavation under way. |
Заряды заложены, шнур зажжён, разговорный подкоп в процессе... |
Now the Hepburn book was written in a very conversational style, it was like she was sitting across a table telling it all to you. |
Стиль книги Хепбёрн очень разговорный, как будто она сидит с вами за столом и рассказывает свою историю. |
And before we indulge in a little conversational dance, let me just repeat myself, |
И прежде чем мы позволим себе немного разговорный танец, позвольте мне повторюсь, |
She broke away from the contemporary rhetorical style of the period where orators spoke before an audience for learning, and instead offered a conversational style of teaching "neighbors" the proper way of behavior. |
Она отбросила современный ей риторический стиль, где ораторы выступали перед аудиторией, наставляя, и предложила вместо этого разговорный стиль, которым «соседям» рассказывается о должном образе действий. |
Conversational Portuguese, perhaps? |
А может, разговорный португальский? |