Chronologically SPBV came first, with the project originally being conceived to address scalability and convergence of MSTP. |
Хронологически SPBV появился первым с проектом первоначально задумываемым, чтобы адресовать масштабируемость и сходимость MSTP. |
Large or infinite variance will make the convergence slower, but the LLN holds anyway. |
Большая или бесконечная дисперсия замедляет сходимость, но ЗБЧ выполняется в любом случае. |
In testing for convergence it is impractical to require exact zeros, but the Gershgorin circle theorem provides a bound on the error. |
В тестах на сходимость не практично требовать точных нулей в нулевой части матрицы, но можно воспользоваться теоремой Гершгорина о кругах задающей пределы ошибок. |
In probability theory, Kolmogorov's Three-Series Theorem, named after Andrey Kolmogorov, gives a criterion for the almost sure convergence of an infinite series of random variables in terms of the convergence of three different series involving properties of their probability distributions. |
Теорема Колмогорова о трёх рядах, названная в честь Андрея Колмогорова, в теории вероятностей задает критерий сходимости с вероятностью единица бесконечного ряда случайных величин через сходимость рядов, связанных с их распределениями вероятностей. |
It is that if convergence and outperformance were merely a matter of logic and destiny, as the idea of an "emerging-economy story" implies, then that logic ought also to have applied during the decades before developing-country growth started to catch the eye. |
Проблема в том, что если сходимость и опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой «истории развивающихся экономик», то эта логика должна была действовать и в течение тех десятилетий до того, как развивающиеся страны начали ловить наше внимание. |