The weighting is proposed to accelerate the convergence of dynamic programming and correct for effects arising from alignment lengths. |
Взвешивание ускоряет сходимость динамического программирования и корректирует эффект от длины выравнивания. |
The pointwise limit of a sequence of continuous functions may be a discontinuous function, but only if the convergence is not uniform. |
Поточечный предел последовательности непрерывных функций может не являться непрерывной функцией, но только в том случае, если сходимость одновременно не является и равномерной. |
Aliyari Ghassabeh showed the convergence of the mean shift algorithm in one-dimension with a differentiable, convex, and strictly decreasing profile function. |
Алийари Гассабех показал сходимость алгоритма сдвига среднего значения в одномерном пространстве с дифференцируемой, выпуклой и строго убывающей функцией профиля. |
It is that if convergence and outperformance were merely a matter of logic and destiny, as the idea of an "emerging-economy story" implies, then that logic ought also to have applied during the decades before developing-country growth started to catch the eye. |
Проблема в том, что если сходимость и опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой «истории развивающихся экономик», то эта логика должна была действовать и в течение тех десятилетий до того, как развивающиеся страны начали ловить наше внимание. |
This guarantees the rapid convergence of the method. |
Это гарантирует быструю сходимость метода. |