Based on the responses to the request for proposals, a contactor will be identified to develop the CDM registry in two phases: |
На основе ответов на просьбу о представлении предложений подрядчик для разработки реестра МЧР будет выбран в два этапа: |
In one case, a contactor had not provided a performance bond for 424,659 euros although four years had elapsed. On 14 August 2007, the Headquarters Committee on Contracts recognized that violation and recommended that the Procurement Division investigate the matter. |
В одном случае, хотя уже прошло четыре года, подрядчик так и внес гарантийный залог на сумму 424659 евро. 14 августа 2007 года Комитет Центральный учреждений по контрактам признал факт этого нарушения и рекомендовал Отделу закупок провести расследование по этому вопросу. |
If the Contactor fails to comply with IFAD's request, or otherwise obstructs IFAD's review of the matter, IFAD, in its sole discretion, may take appropriate action against the Contractor. |
Если Подрядчик отказывается удовлетворить просьбу МФСР или чинит иные препятствия рассмотрению данного вопроса по линии МФСР, то МФСР вправе, действуя исключительно по собственному усмотрению, принять соответствующие меры в отношении Подрядчика . |