He won't tell you anything, he's a trained conspirator. | Он ничего вам не скажет, он тренированный заговорщик. |
Only a conspirator, an enemy of the government, could thus insult... the People's Tribunal | Только заговорщик, враг правительства может так оскорблять народный Трибунал. |
You think duchess Satine knows who the conspirator is? | Вы думаете, герцогиня Сатин знает, кто этот заговорщик? |
MALE CONSPIRATOR #3: Daniel! | (мужской заговорщик З) Даниил! |
In the 1951 Czech film The Emperor and the Golem, Edward Kelley is a fake occultist and conspirator. | В фильме 1951 года «Император и Голем» (The Emperor and the Golem) Эдвард Келли - мошенник-оккультист и заговорщик. |
Then we won't have to go after your wife for aiding and abetting, and as a conspirator in the escape. | Иначе мы привлечём к ответственности твою жену за пособничество и способствование преступлению, а также за соучастие в побеге. |
For Barbados any assistance rendered in the execution of any criminal act including the provision or collection of funds with the intention of funding a criminal act brings one within the purview of criminal sanction as an aider or abettor or a conspirator. | На Барбадосе любое пособничество в совершении какого-либо преступного деяния, включая предоставление или сбор средств с намерением финансировать преступное деяние, влечет за собой привлечение к уголовной ответственности за пособничество или соучастие. |
She's with Monty Ritz. ls he a conspirator, too? | Она с Монти Ритцем. Он тоже конспиратор? |
I'm not interested in your intimate life, Mr. Conspirator. | Меня не интересуют ваши интимности, конспиратор. |
That's him - Father's fellow conspirator. | Вот этот человек - напарник отца по заговору. |
We are met in the house of our friend and fellow conspirator, an excellent and audacious hobbit, in order to discuss our plans. | Мы сошлись в доме нашего друга и собрата по заговору превосходного и дерзновенного хоббита с тем, чтобы обсудить наши планы. |