Seriously, I wanted consomme, but I noticed salted tastes great. |
Нет, правда - я хотела консоме, но теперь вижу, что и эти вкусные. |
Consomme, that's the same as soup, innit? |
А, консоме - разве это не то же самое, что суп? |
These aren't consomme! |
Эй, ну это же не консоме! |
Sorry, I've got the consomme. |
Извини, консоме у меня. |
What about Consomme a la Christina? |
А как насчёт Консоме а ля Кристина? |
Is the consomme ready, Mrs Patmore? |
Готово консоме, миссис Патмор? |
The whole wash would come back as consomme of something. |
Всё белье будет как консоме (осветленный бульон) или что-то подобное. |
They do not like my consomme aux pommes d'amour? |
Не нравится мое консоме "О-помм-д-Амур"? |
They raided the zoos and the sewers and they prepared things like consomme of elephant, literally, braised kangaroo, antelope pte and whole cat garnished with rats. |
Совершили набег на зоопарк и подали к столу консоме из слона, тушеного кенгуру, антилопу фри и тушку кота с гарниром из крыс. |