| Basic drawbacks are the high cost of hardware and of Internet connections and the conservatism and lack of skills of small entrepreneurs. | Важнейшими проблемами являются дороговизна оборудования и подключения к Интернету, а также консерватизм и отсутствие необходимых навыков у мелких предпринимателей. |
| At one end of its spectrum of meanings, conservatism has (over the last two decades) come to be viewed as promoting too much of a civic life of greed and grab. | На одной стороне спектра значений, консерватизм рассматривается (в последние два десятилетия) как политическое течение, поддерживающее общественную жизнь, основанную на жадности и стяжательстве. |
| It ardently championed global fiscal stimulus on the order of 2% of world GNP - a position that is all the more remarkable in view of its traditional conservatism on all fiscal matters. | Он пылко отстаивал установление глобального финансового стимула в размере 2% от глобального ВНП - позиция, которая является особенно необычной, учитывая его традиционный консерватизм во всех финансовых вопросах. |
| Liberia is to be congratulated for reaching the HIPC completion point and exercising national ownership and fiscal conservatism regarding economic governance and for deciding to pursue a visioning exercise to capture longer-term goals for economic growth and citizenship. | Либерию можно поздравить с выходом на завершающий этап процесса в рамках инициативы в отношении долга БСКЗ; похвальными являются также ее самостоятельность и финансовый консерватизм в сфере экономического управления и ее решение разработать общую концепцию долгосрочных целей в области экономического роста и гражданства. |
| Non-governmental organizations too often criticized indigenous communities as conservative and patriarchal but, as a member of such a community, she wished to stress that such views were largely unjustified. | Неправительственные организации слишком часто критикуют общины коренных народов за их консерватизм и патриархальность, однако, будучи членом такой общины, она хотела бы подчеркнуть, что подобные мнения являются в своей основе неоправданными. |