You're conning her, aren't you? | Ты же ведь разводишь ее, так? |
I think you're conning us. | Я думаю ты разводишь нас. |
A representative of Conning Asset Management Limited stated that in these circumstances the deliverables under the last purchase order under the contract cannot be submitted to the UNECE until the purchase order is issued. | Представитель "Коннинг эссет менеджмент лимитед" заявил, что в этих обстоятельствах то, что должно быть подготовлено в соответствии с договором согласно последнему заказу на покупку, не может быть представлено ЕЭК ООН до оформления такого заказа. |
Representatives of Conning Asset Management Limited presented the current status of implementation of the contract for the design of an investment fund. | Представители "Коннинг эссет менеджмент лимитед" сообщили о нынешнем состоянии осуществления договора по созданию структуры инвестиционного фонда. |
Conning Asset Management Limited, United Kingdom. | а) "Коннинг эссет менеджмент лимитед", Соединенное Королевство. |
Representatives of Conning Asset Management Limited made an important presentation on the criteria for bankable projects, explaining the required elements for preparation of successful project proposals. | Представители фирмы "Коннинг эссет менеджмент лимитед" выступили с интересными докладами по критериям пригодности проектов для банковского финансирования, дав пояснения по элементам, требующимся для подготовки предложений для успешного осуществления проектов. |
Presentations will be made by policy makers from participating countries, representatives of Conning Asset Management Limited, companies specialized in consulting services for preparation of project proposals for energy efficiency and renewable energy projects, and a representative of the Efficiency Valuation Organization (EVO). | С сообщениями выступят разработчики политики из участвующих стран, представители "Коннинг эссет менеджмент лимитед", компаний, специализирующихся на оказании консультативных услуг в целях подготовки проектных предложений по проектам повышения энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии, а также представитель Организации по оценке эффективности (ООЭ). |
Well, if you don't want to spend months in court, you better start conning them. | Если ты не хочешь провести пару месяцев в суде, то тебе придется обмануть их. |
Even if it means taking an innocent man like Jason and conning him. | Даже если это означает взять невинного человека как Джейсон и обмануть его. |
Girl, I told you conning your sister would be a piece of cake. | Я же говорил тебе, что обмануть твою сестру будет легче простого. |
and the woman is conning the man, | Женщина мошенник пытается обмануть своего партнера мужчину. |
There's nothing sadder than a con man conning himself. | Нет ничего грустнее мошенника, который обманывает самого себя. |
You really think she's conning this guy? | Ты действительно считаешь, что она обманывает этого парня? |
What if Trillo's just conning us? | А что, если Трилло просто нас обманывает? |
If she's conning us, we need to know. | Если она дурачит нас, мы должны знать. |
You really think rose is conning us? | Ты правда думаешь, что Роуз нас дурачит? |
Conning reports that a draft of a financing coordination agreement has been submitted to the UNECE. | Компания "Коннинг" сообщает о том, что проект соглашения о координации финансирования был представлен в ЕЭК ООН. |
As of 30 September 2010, Conning reported that there were 353 identified projects in the Project Pipeline. | По состоянию на 30 сентября 2010 года компания "Коннинг" сообщила о выявленных 353 проектах, находящихся в разработке. |
In its report of 8 October 2010 on his visits to nine participating countries (ten visits were made by the end of 2010), Conning, the investment fund designer, made a crucial observation which requires attention. | В своем докладе от 8 октября 2010 года о поездках в девять участвующих стран (к концу 2010 года число таких поездок возросло до десяти) разработчик инвестиционного фонда компания "Коннинг" сделала важное замечание, требующее внимания. |
This fund would be designed and established by three companies: Swiss Re, Conning Asset Management and TCW Energy & Group Infrastructure. | Этот фонд должны сформировать и учредить три компании: "СЮИС РЕ", "Коннинг Эссет Менеджмент" и "ТСШ Энерджи энд Групп Инфрастракче". |
The secretariat also informed the Bureau about the status of the proposals by Swiss Re, Conning Asset Management, Commonwealth Bank of Australia and SigmaBleyzer from correspondence with their fund management teams. | Секретариат также проинформировал Президиум о состоянии предложений "Сюисс ре", "Коннинг эссет менеджмент", австралийского отделения банка Содружества наций и "Сигмаблейзер", основываясь на материалах переписки с группами менеджеров фондов. |
Presentations were made to the Bureau by Swiss Reinsurance Company; Conning Asset Management; TCW Energy and Infrastructure Group; Commonwealth Bank of Australia; Caisse de Dépôts de Cosignations Group - IXIS; and Energy Communications and Solutions LLC. | Президиум заслушал выступления представителей Швейцарской компании по перестрахованию; компании "Коннинг эссет Менеджмент"; Группы по энергетике и инфраструктуре Трастовой компании Запада; австралийского отделения Банка Содружества наций; Группы депозитарно-сохранной кассы - ИКСИС; и ООО "Энерджи коммуникейшнз энд солюшенз". |
I didn't like not knowing when I was being conned or conning. | Мне не нравилось не понимать, сам я обманываю или обманывают меня. |
So conning people is the way I've been getting by. | Я обманываю людей, что бы выживать. |
It's either that, Walter, or somebody's conning her. | Это ничего не значит Волтер, или кто то подставляет ее. |
Think she's conning us? | Думаете она подставляет нас? |