Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing. |
Любой скопившийся конденсат должен удаляться, и все дренажные каналы должны быть герметично закрыты до проведения испытаний на выбросы. |
Landau also showed that the sound wave and other excitations could equilibrate with one another and flow separately from the rest of the helium-4, which is known as the "condensate". |
Ландау также показал, что звуковые волны и другие возмущения могут уравновешивать друг друга и двигаться независимо от остальной части гелия-4, которая известна как «конденсат». |
Recent complex systems research has also suggested some far-reaching commonality in the organization of information in problems from biology, computer science, and physics, such as the Bose-Einstein condensate (a special state of matter). |
Недавние исследования сложных систем также показали некоторую далеко идущую общность в организации информации по проблемам из биологии, информатики и физики, такие как Конденсат Бозе - Эйнштейна (особое состояние вещества). |
The gas mixture is supplied from the condenser to a liquid-gas jet apparatus and the condensate is delivered to an additional separator. |
Газовую смесь из конденсатора подают в жидкостно-газовый струйный аппарат, а конденсат направляют в дополнительный сепаратор. |
1995 Eric Cornell and Carl Wieman produce the first Bose-Einstein condensate, a substance that displays quantum mechanical properties on the macroscopic scale. |
1995 год Эрик Корнелл и Карл Виман получили первый Конденсат Бозе - Эйнштейна, субстанцию, которая демонстрировала квантово-механические свойства в макроскопическом размере. |