Английский - русский
Перевод слова Conakry

Перевод conakry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конакри (примеров 420)
As of October 2009, more than 26 persons remain on death row in Conakry and Kindia high security prisons. По состоянию на октябрь 2009 года более 26 человек ожидали исполнения смертного приговора в тюрьмах строгого режима в Конакри и Киндии.
In this connection, my Special Representative paid numerous visits to Conakry, offering advice and encouraging both sides to engage in constructive dialogue, while at the same time building a strong partnership with interested regional leaders and key members of the international community represented in the country. В этой связи мой Специальный представитель предпринял многочисленные посещения Конакри, предлагая свои консультативные услуги и призывая обе стороны к вступлению в конструктивный диалог и в то же время налаживая прочные партнерские отношения с заинтересованными региональными лидерами и ключевыми членами международного сообщества, имеющими представительства в стране.
The Women's Self-Advancement Centres in Conakry were being renovated and job centres were being built in each of the capital's five communes. Обновляются центры самостоятельного улучшения положения женщин в Конакри, и в каждой из пяти столичных общин создаются центры занятости.
Consultant and organizer of the national workshop on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities held in Conakry by the Ministry of Social Affairs in cooperation with the Guinean Federation of Persons with Disabilities in March 2008. Консультант и руководитель национального семинара по международной конвенции о правах инвалидов в Конакри по линии министерства социального обеспечения в сотрудничестве с Гвинейской федерацией инвалидов в марте 2008 года.
Inside the plane from Conakry... В самолете из Конакри...
Больше примеров...
Конакрийского (примеров 6)
Two delegations asked for an update on the implementation of the Conakry Comprehensive Implementation Plan, drawn up jointly by UNHCR and OAU. Две делегации просили представить обновленную информацию о реализации Конакрийского всестороннего плана осуществления, разработанного совместно УВКБ и ОАЕ.
It should also immediately withdraw its unilateral demands, and make an honest and final commitment to facilitate the implementation of the Conakry Peace Plan. Ему также следует безотлагательно снять свои односторонние требования и заявить о своей искренней и окончательной готовности содействовать осуществлению Конакрийского мирного плана.
19761979: Lecturer, public law course at the University of Conakry. 1976-1979 годы Доцент кафедры публичного права Конакрийского университета
On instructions from my Government, I have the honour to forward a copy of a statement dated 13 January 1998 issued by the office of the President, Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, on the implementation of the Conakry Peace Plan. По поручению правительства моей страны имею честь препроводить копию заявления, сделанного 13 января 1998 года канцелярией президента хаджи Ахмада Теджана Каббы по вопросу об осуществлении Конакрийского мирного плана.
Therefore, the latest public statement that the junta is "still committed to the peaceful and successful implementation of the Conakry Peace Plan within the stipulated time-frame" should be received with some apprehension and scepticism. Таким образом, последнее публичное заявление хунты о том, что она "по-прежнему привержена делу мирного и успешного претворения в жизнь Конакрийского мирного плана в рамках установленного графика", следует воспринимать с определенной настороженностью и скептицизмом.
Больше примеров...
Конакрийский (примеров 8)
Part-time lecturer in Law, University of Conakry, since October 2001. Внештатный преподаватель права, Конакрийский университет, с октября 2001 года.
It is almost three months since the Economic Community of West African States (ECOWAS) Committee of Five and the junta in Freetown signed the Conakry Peace Plan for the restoration of the constitutionally elected Government of President Kabbah by 22 April 1998. Прошло почти три месяца с тех пор, как Комитет пяти Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и хунта во Фритауне подписали Конакрийский мирный план о восстановлении к 22 апреля 1998 года избранного конституционным путем правительства президента Каббы.
The people of Sierra Leone and their democratically elected Government under President Ahmad Tejan Kabbah will not accept any changes or amendments to the Conakry Peace Plan which would result in an extension of the deadline beyond 22 April 1998. Народ Сьерра-Леоне и демократически избранное им правительство, возглавляемое президентом Ахмадом Теджаном Каббой, не допустят внесения в Конакрийский мирный план каких-либо изменений и поправок, которые повлекли бы за собой продление крайнего срока на период после 22 апреля 1998 года.
The Ministers expressed the view that the Abidjan Agreement of 30 November 1996 and the Conakry Peace Plan of 23 October 1997 contained elements for the attainment of peace, stability and national reconciliation in Sierra Leone. Министры выразили мнение о том, что Абиджанское соглашение от 30 ноября 1996 года и Конакрийский мирный план от 23 октября 1997 года содержат элементы для достижения мира, стабильности и национального примирения в Сьерра-Леоне.
University of Conakry (1971-1975) Конакрийский университет (1971 - 1975 годы)
Больше примеров...
Конакрийском (примеров 2)
Mr. Kaba holds a master in international law from the University of Conakry, Guinea. Г-н Каба получил степень магистра международного права в Конакрийском университете (Гвинея).
I have now been fully briefed about the recently concluded Conakry Peace Plan for Sierra Leone. В настоящее время я располагаю полной информацией о недавно подготовленном Конакрийском мирном плане для Сьерра-Леоне.
Больше примеров...