IRU presented its continuous efforts to further computerize the private aspects of the TIR procedure. |
МСАТ проинформировал о своих продолжающихся усилиях по дальнейшей компьютеризации частных аспектов процедуры МДП. |
As for the advance electronic information, joint efforts are undertaken by the Contracting Parties to fully computerize the TIR system. |
Что касается предварительной электронной информации, то Договаривающиеся стороны предпринимают совместные усилия для полной компьютеризации системы МДП. |
During 1996, the European Institute has continued its work together with, among others, the Governments of Belarus, Bulgaria, Russian Federation and Slovenia, to systematize and computerize criminal justice. |
В течение 1996 года Европейский институт продолжал сотрудничать, в том числе с правительствами Беларуси, Болгарии, Российской Федерации и Словении, в вопросах систематизации и компьютеризации уголовного правосудия. |
A software package for a "field social study" system to track and computerize the records of special hardship cases has been developed. |
Был разработан пакет программного обеспечения системы проведения «социальных исследований на местах» с целью ведения учета и компьютеризации записей об особо нуждающихся лицах. |
To this end, relief service instructions have been revised and staff members have been trained in their use and a software package for a "field social study" system to track and computerize the records of special hardship cases has been developed. |
Для достижения этой цели были пересмотрены инструкции по оказанию услуг в рамках чрезвычайной помощи и обеспечена профессиональная подготовка сотрудников по вопросам их использования, а также разработан пакет программ системы проведения «социальных исследований на местах» с целью ведения учета и компьютеризации записей об особо нуждающихся лицах. |