| A process is under way to fully computerize the TIR procedure through an interface between national Customs transit systems. |
В настоящее время осуществляется процесс полной компьютеризации процедуры МДП с помощью соответствующего интерфейса между национальными системами таможенного транзита. |
| The pilot countries will serve as examples and their experience will encourage additional countries to link up to the C2C exchange platform with the intention to fully computerize transit operations globally. |
Участвующие в эксперименте страны будут служить примером для других стран, а накопленный ими опыт будет стимулировать присоединение к платформе обмена данными о транзите между таможенными органами дополнительного числа стран в целях полной компьютеризации транзитных операций во всем мире. |
| Pipeline projects include proposals to upgrade and fully computerize customs data systems using UNCTAD's Automated System for Customs Data. |
Поступила просьба о выделении безвозмездной ссуды в сумме 394000 долл. США. Разрабатываемые в настоящее время проекты содержат предложения по модернизации и полной компьютеризации систем таможенных данных с использованием Автоматизированной системы таможенных данных ЮНКТАД. |
| In the area of financial management, we have acted to reform our system of public bidding, computerize public expenditure records, and reorganize national structures for collecting and processing statistical data. |
В области управления финансами мы предпринимаем шаги по преобразованию нашей системы государственных торгов, компьютеризации архивов государственных расходов и реорганизации национальных структур сбора и обработки статистических данных. |
| The Committee takes note of the difficulties experienced in the State party in ensuring the collection of disaggregated data on all aspects of the implementation of the Convention and notes current plans to standardize and computerize data collection. |
Комитет принимает к сведению трудности, с которыми сталкивается государство-участник в ходе сбора разнообразных данных по всем аспектам осуществления Конвенции, а также текущие планы по стандартизации и компьютеризации процесса сбора данных. |