Английский - русский
Перевод слова Composting

Перевод composting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компостирование (примеров 49)
(c) Improve and increase composting and anaerobic digestion; с) совершенствовать и расширять компостирование и анаэробное усвоение;
Composting is particularly valuable in the Pacific since regional soils are often low in organic matter and deficient in certain essential nutrients. Компостирование имеет особое значение в тихоокеанском регионе, поскольку для почв этого региона зачастую характерно низкое содержание органических веществ и некоторых важных питательных элементов.
Compost 46. Composting is a natural process of turning organic material into a valuable plant food called humus. Компостирование - это естественно протекающий процесс превращения органических материалов в ценное питательное вещество для растений, называемое гумусом.
Composting is not only a useful mechanism for reducing the amount of disposed organic waste but it also produces a valuable substitute for artificial fertilizers. Компостирование является не только полезным методом сокращения объема удаляемых органических отходов, но и позволяет получать ценный заменитель искусственных удобрений.
Windrow composting is a large scale vermicomposting system where garden and other biodegradable waste is shredded, mixed and windrowed for composting. Компостирование с помощью валков - это крупномасштабная система вермикомпостирования, при которой садовые и другие биоразлагаемые отходы измельчаются, смешиваются и сваливаются для компостирования.
Больше примеров...
Производства компоста (примеров 4)
Promote energy production from waste and composting plants by the private sector; содействовать созданию частным сектором установок для получения энергии из отходов и производства компоста;
Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points; Promote energy production from waste and composting plants by the private sector; Ensure proper sanitary landfill practices; Establish incentive and control systems. Разработать эффективный муниципальный механизм скупки мусора на промежуточных пунктах его доставки; содействовать созданию частным сектором установок для получения энергии из отходов и производства компоста; обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках; создать системы стимулирования контроля.
Assuming that experience from the initial composting schemes is positive, full-scale composting plants based on low-cost and low-tech solutions should gradually be implemented in the medium term, starting with the most suitable areas where land is scarce and/or soil is particularly needed. Исходя из предположения о том, что первоначальные планы производства компоста дадут положительные результаты, необходимо постепенно создавать полномасштабные предприятия по изготовлению компоста на основе недорогостоящих и низких технологий в среднесрочном плане начиная с наиболее приемлемых для этой цели районов с ограниченными земельными ресурсами и/или скудным почвенным покровом.
As soon as positive results are achieved, the planning and gradual introduction of more widespread low-cost composting schemes should begin. Как только в этой области будут достигнуты положительные результаты, следует приступить к планированию и поэтапному более широкому применению на практике недорогостоящих методов производства компоста из отходов.
Больше примеров...
Компосте (примеров 1)
Больше примеров...