In addition, waste composting was initiated within the military camps in El Fasher. |
Кроме того, в военных лагерях в Эль-Фашире было начато компостирование отходов. |
Recycling/reclamation of organic substances which are not used as solvents (including composting and other biological transformation processes) |
Рециркуляция/утилизация органических веществ, не используемых в виде растворителей (в том числе компостирование и прочие процессы биологической трансформации) |
One representative noted the importance of examining less technologically developed techniques such as source separation, recycling and composting which were less capital intensive, had lower operational costs and were easier for developing countries to implement. |
Один из представителей отметил важность изучения менее технологически сложных методов, таких как выделение источника выбросов, рециркуляция и компостирование, которые являются менее капиталоемкими, предполагают меньшие эксплуатационные расходы и легче поддаются внедрению в развивающихся странах. |
Composting is another affordable technology which enhances the suitability of raw organic materials such as crop residues and animal waste for application to the soil as a fertilizing resource. |
Компостирование является еще одной доступной технологией, которая повышает возможность использования сырых органических материалов, таких как побочные продукты сбора урожая и отходы животноводства, в качестве одного из видов удобрений. |
(b) Manure processing and composting: Each Party shall ensure that low-emission manure processing and composting systems (as listed in the Guidance Document) are used as far as the Party considers this feasible]. |
Ь) Переработка и компостирование навоза: Каждая Сторона обеспечивает использование систем переработки и компостирования навоза с низким уровнем выбросов (приведенных в Руководящем документе) в той мере, в какой данная Сторона считает это реализуемым]. |