Tito Madi, 89, Brazilian singer and composer. | Мади, Тито (89) - бразильский певец и композитор. |
But his favourite composer, who composed a lot of his films, | Но его любимый композитор, который сочинял для многих его фильмов, |
Having heard these I shall certainly be on the lookout for further recordings of works by this composer who is the only composer now creating serious monumental compositions of tremendous strength and beauty. | Услышав эти произведения (сюиты из балета "Только верой") я с нетерпением жду следующих сочинений этого автора, который по мнению дирижёра Курентзиса "теперь единственный композитор, создающий серьёзные монументальные композиции необычайной силы и красоты". |
Léo Gandelman (born Leonardo Gandelman on August 10, 1956, in Rio de Janeiro) is a Brazilian saxophonist, composer and producer. | Леонард Гандельман (10 августа 1956 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия) - бразильский саксофонист, композитор и продюсер. |
Composer Steve Jablonsky, who collaborated with Bay on The Island, scored music for the trailers before work began on the film itself. | Композитор Стив Яблонски, который сотрудничал с Бэем в работе над фильмом «Остров», написал музыку к рекламному ролику до начала серьёзной работы над фильмом. |
This menu lets you toggle the display of the header fields and other options in this composer window. | Позволяет переключать показ полей заголовков и других параметров в окне редактора. |
Drag a file from the desktop or another folder into the composer window; | Перетащите файл с рабочего стола или другого каталога в окно редактора; |
Opens up a new composer window. | Открыть новое окно редактора. |
The composer window is used to write new messages; it can be invoked via Message New Message... menu or from the New Message icon on the main window. | Окно редактора используется для написания сообщений. Для вызова окна редактора выберите пункт меню Сообщение Новое сообщение... или щёлкните на кнопке Новое сообщение в главном окне. |
Before you can use spellchecking the first time, you have to configure it. You can do so in the composer window's menu under Settings Spellchecker... You can set the dictionary and the encoding there. | Прежде чем использовать проверку орфографии, вам нужно её настроить. Вы можете сделать это в меню редактора сообщений, выбрав Настройка Проверка орфографии... В появившемся окне диалога можно настроить словарь и кодировку. |
The composer himself spoke of his "obsession" with this form. | Сам автор говорил о его «одержимости» этой формой. |
Marullus travelled from city to city as a composer of Latin poetry and an ardent advocate of a crusade against the Ottoman Turks. | Марулл путешествовал из города в город как автор латинской поэзии и как пылкий агитатор крестового похода против турок. |
The work was premiered in the Theater an der Wien in Vienna on 5 April 1803, and was conducted by the composer. | Премьера состоялась в венском театре Ан дер Вин 5 апреля 1803 г., дирижировал автор. |
You see, it is only music and in it each listener will find not so many things, which the composer has painted, but the things, which are in the listener himself. | Это ведь просто музыка, и каждый слушатель увидит в ней не столько то, что рисовал автор, сколько то, что есть в нем самом - слушателе... |
Afrasiyab Badalbeyli entered the history of Azerbaijani Music as a famous composer, the author of the first national ballet and so many musical compositions of various genres, as well as an academic musicologist, linguist, publicist, and a translator. | Афрасияб Бадалбейли вошел в историю Азербайджанской музыки и как известный композитор, автор первого национального балета и многих разножанровых музыкальных произведений, и как ученый музыковед, лингвист, публицист и переводчик. |
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". | Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам». |
After the end of the war, Tofig Guliyev began his composer activity at Azerbaijan State Russian Drama Theatre named after Samad Vurgun, Azerbaijan State Theatre for Young Spectators named after Maxim Gorky. | После окончания войны, Кулиев начинает композиторскую деятельность в Азербайджанском государственном русском драматическом театре им. Самеда Вургуна, Азербайджанском театре Юного зрителя им. М. Горького. |
The EP consists of five tracks and one instrumental all of which are written and composed by either Ravi or Leo as the composer duo of VIXX. | ЕР состоит из пяти треков и одного инструментального, все из которых написаны и составлены либо Рави, либо Лео как композиторский дуэт VIXX. |
'This is where Wagner's genius as 'a composer merges with his brilliance as a dramatist. | В этом композиторский талант Вагнера сливается с его дарованием драматурга. |
Composer is a graphical WYSIWYG HTML editor. | Composer это графический WYSIWYG редактор HTML. |
First, good GLSL support, works fairly quickly (as opposed to FX Composer), is simple and yet has a much needed option. | Во-первых, хорошая поддержка GLSL, работает довольно быстро (в отличие от FX Composer), является простым и не могли столь необходимую функцию. |
In 2006, Media Composer 2.5 was the first version to be offered 'software-only', giving the user the option of purchasing and using the software without the additional cost of the external accelerators. | В 2006 году вышел Avid Media Composer 2.5, который стал первой версией, позволяющей пользователю возможность приобретения и эксплуатации программного обеспечения без использования дополнительных внешних видеоустройств. |
He was the focus of BBC Two's How to Be a Composer, in which he spent a year at the Royal Academy of Music attempting to learn to compose classical music, despite being unable to read music or play an instrument. | Для телефильма «Нош То Вё А Composer» (BBC 2) Морли год провел в Королевской музыкальной академии, пытаясь учиться музыке, не имея ни навыков музыканта, ни соответствующего образования. |
SeaMonkey, the community-driven successor to Mozilla Suite, includes an HTML editor named Composer that is developed from the Mozilla Composer code contained in the original Mozilla Suite. | SeaMonkey, управляемый сообществом преемник Mozilla Suite, включает в себя редактор HTML под названием Composer, созданный на основе кода Mozilla Composer из оригинального Mozilla Suite. |
A fitting choice, as it was here, in 1787, that the great Viennese composer, Wolfgang Amadeus Mozart, conducted the premier of his opera, Don Giovanni. | Для поклонников классической музыки это место священно, ведь именно здесь, на этой сцене, в 1787 году дирижировал великий Моцарт. Он приехал в Прагу на премьеру постановки своей оперы "Дон Жуан". |
Matthias's son Gustavus, who moved to England with his parents as a child in 1802, was a composer of salon-style music and a well-known harp teacher. | Сын Маттиаса, Густав, который переехал в Англию с родителями в детстве в 1802 году, был композитором салонной музыки и известным преподавателем арфы. |
The first printing in 1980 of The New Grove Dictionary of Music and Musicians contains two fictitious entries: on Guglielmo Baldini, a non-existent Italian composer, and Dag Henrik Esrum-Hellerup, who purportedly composed a small amount of music for flute. | Первое издание Музыкального словаря Гроува 1980 г. содержит две фиктивные записи: о Гульельмо Бальдини, несуществующем итальянском композиторе, и Даг Хенрике Эсрум-Хеллерупе, который якобы написал небольшое количество музыки для флейты. |
Ari Pulkkinen, the composer of the original Trine and Trine 2, returned to compose the music for Trine 3. | Ари Пулккинен, композитор музыки оригинальных Trine и Trine 2, вернулся, чтобы сочинить музыку для Trine 3. |
Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |