Sectional construction provides compactness and comfortable transporting. |
Разборная конструкция обеспечивает компактность и удобную транспортировку. |
Compactness of an urban area is a multidimensional phenomenon that should be measured by a combination of indicators referring to different dimensions of an urban development pattern. |
Компактность городского района представляет собой многомерное явление, которое следует измерять с помощью комбинации показателей, относящихся к различным параметрам типа планировочной структуры городов. |
Although there is no exact definition of the term, compactness is intuitively understood as non-dispersion or concentration. |
З. "Компактность" несмотря на отсутствие точного этого определения термина интуитивно понимается как нерасчлененный и концентрированный тип организации территории. |
Also the compactness of business-lunches gives a possibility to include it into the schedule of a business-man that is not always easy to do with a conference that lasts one or two days. |
Вместе с тем, компактность Бизнес-завтрака дает возможность легко включить его посещение в календарь делового человека, что не всегда просто сделать с конференцией, занимающей один или два дня. |
The Baltic is the fruit of two years of research and development work, based on optimizing the technical choices made in the development of other Lennox rooftops: greater compactness, greater reliability and easier maintenance. |
Baltic является результатом двухлетних исследовательских работ, целью которых являлась оптимизация других систем для установки на крышах, разработанных ранее компанией Lennox, от них требовалось следующее: еще большая компактность, еще большая надежность и простота в управлении. |