| That compactness is both geographical and demographic. | Такая компактность имеет как географический, так и демографический аспект. |
| This decision brings into question the compactness of the territory of Republika Srpska, which is its vital interest, enshrined in the very basis of the Dayton/Paris Peace Agreement. | В этом решении ставится под вопрос компактность территории Республики Сербской, что имеет для нее жизненно важное значение, закрепленное в самой основе Дейтонского/Парижского мирного соглашения. |
| Compactness may be shown by invoking equicontinuity. | Компактность может быть показана с помощью равномерной непрерывности. |
| Although there is no exact definition of the term, compactness is intuitively understood as non-dispersion or concentration. | З. "Компактность" несмотря на отсутствие точного этого определения термина интуитивно понимается как нерасчлененный и концентрированный тип организации территории. |
| The 370r type features the conventional low body design and the industry's top-class compactness. | 370r имеет стандартную низкопрофильную конструкцию и высококлассную компактность. |