The main advantage of this bed is its portability and compactness. |
Главное преимущество такой кровати - её транспортабельность и компактность. |
This decision brings into question the compactness of the territory of Republika Srpska, which is its vital interest, enshrined in the very basis of the Dayton/Paris Peace Agreement. |
В этом решении ставится под вопрос компактность территории Республики Сербской, что имеет для нее жизненно важное значение, закрепленное в самой основе Дейтонского/Парижского мирного соглашения. |
Although there is no exact definition of the term, compactness is intuitively understood as non-dispersion or concentration. |
З. "Компактность" несмотря на отсутствие точного этого определения термина интуитивно понимается как нерасчлененный и концентрированный тип организации территории. |
The 370r type features the conventional low body design and the industry's top-class compactness. |
370r имеет стандартную низкопрофильную конструкцию и высококлассную компактность. |
The physical compactness of the country and good communications and transport systems makes access to centralised services easy. |
Географическая компактность страны, хорошо развитые коммуникационная и транспортная системы облегчают доступ к централизованному обслуживанию. |