| On the basis of AlSAT-1 images on different dates, CNTS and the High Commissariat for Steppe Development conducted a study on communities living next to steppe areas. |
На основе изображений, полученных с AlSAT-1 в различное время, CNTS и Верховный комиссариат по развитию степных регионов провели исследования сообществ, проживающих в граничащих со степью районах. |
| Relations with the Federal Republic of Yugoslavia will be especially important for these operations, as the Serbian Commissariat for Refugee Affairs would handle about 70 per cent of the workload. |
Особенно важное значение для проведения этих мероприятий будут иметь отношения с Союзной Республикой Югославией, поскольку примерно 70 процентов всей рабочей нагрузки ляжет на сербский Комиссариат по делам беженцев. |
| For this case, the applicant had submitted a complaint to the police commissariat of Pogradec, but she claimed that the complaint was not accepted by the police, under pretences that there were no witness of such actions. |
В данном деле истица подала исковое заявление в полицейский комиссариат Поградеца, однако, по ее утверждениям, полиция иск не приняла, сославшись на отсутствие свидетелей упомянутых действий. |
| Thus the French Commissariat à l'énergie atomique (CEA) began an investigation. |
Французский Комиссариат атомной энергетики (СЕА) начал расследование. |
| On June 30, 1918, the Western Siberian Commissariat transferred its power to the Provisional Siberian Government (PSG), headed by Petr Vologodskii. |
30 июня 1918 года Западно-Сибирский комиссариат передал свои властные полномочия Временному сибирскому правительству во главе с П. В. Вологодским. |