| After GRE considered this document, the word "colourless" was removed from paragraph 7.1. and paragraph 5.5.1. was amended to read: | После рассмотрения данного документа Рабочей группой GRE из пункта 7.1 было исключено слово "бесцветный", а в пункт 5.5.1 были внесены следующие поправки: |
| The luminophore used is an organic luminophore with an anomalously high Stokes shift having a value of more than 100 nm, which is colourless in daylight and luminesces in the visible region of the spectrum when illuminated with a source of ultraviolet radiation. | В качестве люминофора используют органический люминофор с аномально большим сдвигом Стокса величиной более 100 нм, бесцветный при дневном освещении и люминесцирующий в видимой области спектра при освещении его источником ультрафиолетового излучения. |
| There were differing opinions whether there had been no smoke or a colourless smoke. | Были даны разные показания по поводу того, наблюдался ли бесцветный дым или же дыма не было вовсе. |
| This bilirubin is further converted to colorless urobilinogen. | Билирубин далее превращается в бесцветный уробилиноген. |
| You said "colorless." | Вы сказали "бесцветный". |