| Genealogist Antony Adolph has described Grant's family history as "a colourful Anglo-Scottish tapestry of warriors, empire-builders and aristocracy". | Биограф А. Адольф описал историю семьи Гранта как «красочный англо-шотландский гобелен воинов, строителей империи и аристократии». |
| A colourful primer in Assyrian has been prepared for publication. | Подготовлен к публикации красочный букварь на ассирийском языке. |
| Virgin natural forests, dense bamboo groves, colourful canopy of Rhododendron trees, lush green valley, meandering rivers and streams with snowcapped mountains in the backdrop form a picturesque landscape. | Девственные природные леса, густые бамбуковые заросли, красочный полог деревьев рода рододендрон (Rhododendron), пышные зелёные долины, извилистые реки и ручьи на фоне заснеженных гор создают живописный пейзаж. |
| During the nineteenth century local costumes became increasingly elaborate and colourful. | В течение девятнадцатого века местные костюмы в большей мере приобрели законченный и красочный вид. |
| In September a colourful annual music festival is organized by the Union of Nationalities in Erevan, and all ethnic groups participate. | Усилиями Союза национальностей в Ереване в сентябре проводится ежегодный красочный музыкальный фестиваль с участием всех этнических групп. |
| Fully renovated in 2003, this stylish and colourful hotel is ideally situated in the centre of Paris, in a quiet street close to restaurants, business areas and transport connections. | Стильный яркий отель, полностью отреставрированный в 2003 году, идеально расположен на тихой улице в центре Парижа, рядом с ресторанами, деловыми районами и транспортными магистралями. |
| Guy is a colourful character | Гай - очень яркий персонаж. |
| Yes, it's more colourful. | Да, он более яркий. |
| How nice and colourful they were, like in a dream. | Такие красивые, разноцветные, как будто из сна. |
| Leafy roofs, round shapes, colourful façades and golden domes, surrounded by fields and meadows, create a living work of art. | Крыши из листьев, круглые формы, разноцветные фасады и золотые купола, окруженные полями и лугами, создают живое произведение искусства. |
| You go to the Red Sea, and in the day, the fish are beautiful, colourful fish. | Днём плаваешь в Красном море, и все рыбки красивые, разноцветные. |
| Corfiots, young and old, dress up in colourful costumes and follow the parade, spilling out into the area's narrow streets (kantounia) and spreading the festivities across the city, dancing and socialising. | Корфиоты, стар и млад, одеваются в разноцветные костюмы и идут за парадом рассыпаясь по узким улочкам и разнося праздник по всему городу. |
| They constructed on the heads of their men hair-dress using different colourful bands. | Они сооружали на головах своих мужчин- партнеров, подобие прически а- ля «Пепи длинный чулок», используя для этого разнообразные разноцветные резиночки и бантики. |
| Many different groups line up and dance on the streets of Funchal, dressed in their beautifully colourful Madeira embroidery costumes, 'floats' are decorated and filled with a wide variety of flowers from Madeira. | Множество различных групп выстраиваются и танцуют на улицах Фуншала, наряженные в свои красивые цветные, с ручной вышивкой Мадейры, костюмы, а буи украшены и наполнены широким рядом цветов из Мадейры. |
| Finally, what we get is an apartment house, offering a 5-star hotel, surrounded by colourful alleys, azure swimming-pool, Medierranean restaurant and luxurious shops. | Конечный результат это apartment house, который сочетает люкс пятизвездочного отеля, вокруг которого цветные аллеи, лазурный бассейн, средиземноморский ресторан и фешенебельные магазины. |
| In the human brain, the inferior temporal cortex has a huge number of colour-specific neurons, which process visual impulses from the eyes to create colourful experiences. | В нижневисочной коре мозга человека находится огромное количество специализированных по цвету нейронов, обрабатывающих зрительные импульсы от глаз и создающих цветные образы. |
| Colourful children's boots with trendy patters and toe and heel reinforcements. | Модные сейчас цветные детские сапожки с нанесенным рисунком и усиленными носочной и задниковой частями подходят также и для более прохладной осенней погоды. |
| And lovely colourful rolls of tape. | Красивые и цветные клейкие ленты. |
| She was wearing a colourful running jacket. | На ней была цветная куртка для бега. |
| More perfect, more colourful, more dazzling. | Более полная. Цветная. Яркая. |
| A colourful information flyer based on the Main TBFRA Report would be useful in PR and publicity work, and would help in the TBFRA promotion in national and local press. | В пропагандистской и рекламной работе весьма полезной могла бы оказаться цветная информационная брошюра, составленная на базе Основного доклада по ОЛРУБЗ, которая содействовала бы пропаганде ОЛРУБЗ в национальной и местной прессе. |
| Colourful gouaches and silkscreen prints form a part of his extensive oeuvre. | Цветная гуашь и шелкография являются частью его обширного творчества. |
| It looks like a fountain of sturdy leaves fanning out in all directions with a colourful kind of cup in the middle. | Бромелия выглядит, как фонтан с брызгами сильных листьев, а посередине цветная розетка. |
| 'The colourful Waldo launched his own campaign 'in typically loud and crowd-pleasing style...' | Колоритный Уолдо начал собственную избирательную кампанию в типичном для себя кричащем и популярном у толпы стиле... |
| This colourful individual has been all over the news this week | Этот колоритный персонаж, стал героем этой недели. |
| They've got colourful clothing and a baby. | Они одеты в цветную одежду и у них ребенок. |
| The way most women dress in Somalia is representative: women wear long traditional colourful clothes that cover the whole body including the head and neck, but not necessarily the arms. | Особо представительным является то, как одеваются в Сомали большинство женщин: они носят длинную традиционную цветную одежду, которая покрывает все тело, включая голову и шею, но необязательно руки. |
| Advancements in computing enable almost anyone to create a colourful graph or table with a few clicks of the mouse, but there are some general rules of good design that should be followed. | Хотя прогресс в компьютерной технике и позволяет практически любому человеку создать цветную диаграмму или таблицу путем простого нажатия "мышки", при этом следует соблюдать ряд общих правил. |
| For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. | Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m". |