| A colourful primer in Assyrian has been prepared for publication. | Подготовлен к публикации красочный букварь на ассирийском языке. |
| Alternatively, socialise with a cold beer or a colourful cocktail at the Horse Bar & Lobby. | А кроме того, пообщаться в баре Ваг & Lobby и выпить холодного пива или красочный коктейль. |
| For 2013, Intuit provided an updated and more colourful logo and 110 partners from 40 different countries (international and regional organizations, the corporate sector and civil society organizations) joined the campaign. | На 2013 год компания «Интуит» предложила обновленный и более красочный логотип, и 110 партнеров из 40 разных стран (представители международных и региональных организаций, корпоративного сектора и организаций гражданского общества) присоединились к кампании. |
| Now instead of boring two-dimensional Internet a colourful three-dimensional world will open to users with all of the advantages of the Internet in it and new possibilities of Deeptown. | Теперь вместо скучного и двухмерного Интернета перед пользователем откроется трехмерный красочный мир со всеми прелестями Интернета и принципиально-новыми возможностями Диптауна. |
| We wouldn't want to see the same old colourful Rome, easygoing, messy. | Мы бы не хотели увидеть обычный рекламный красочный Рим, суматошный, непринужденный. |
| Fully renovated in 2003, this stylish and colourful hotel is ideally situated in the centre of Paris, in a quiet street close to restaurants, business areas and transport connections. | Стильный яркий отель, полностью отреставрированный в 2003 году, идеально расположен на тихой улице в центре Парижа, рядом с ресторанами, деловыми районами и транспортными магистралями. |
| Guy is a colourful character | Гай - очень яркий персонаж. |
| Yes, it's more colourful. | Да, он более яркий. |
| How nice and colourful they were, like in a dream. | Такие красивые, разноцветные, как будто из сна. |
| You go to the Red Sea, and in the day, the fish are beautiful, colourful fish. | Днём плаваешь в Красном море, и все рыбки красивые, разноцветные. |
| Corfiots, young and old, dress up in colourful costumes and follow the parade, spilling out into the area's narrow streets (kantounia) and spreading the festivities across the city, dancing and socialising. | Корфиоты, стар и млад, одеваются в разноцветные костюмы и идут за парадом рассыпаясь по узким улочкам и разнося праздник по всему городу. |
| And also the green one!» Colourful Italian ice-cream scoops in a crisp wafer cup - and your baby is as happy as a clam. | И еще зеленое!» Разноцветные шарики итальянского мороженого в хрустящем вафельном стаканчике - и ваш малыш улыбается от души. |
| They constructed on the heads of their men hair-dress using different colourful bands. | Они сооружали на головах своих мужчин- партнеров, подобие прически а- ля «Пепи длинный чулок», используя для этого разнообразные разноцветные резиночки и бантики. |
| Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles. | Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского. |
| They were just colourful paper notes, backed by nothing, but the people of this tiny island agreed to accept them and trade with them. | Ёто были простые цветные бумажные банкноты, ничем не обеспеченные. Ќо жители острова согласились использовать их в торговле. |
| The most popular hellebores for garden use are H. orientalis and its colourful hybrids (H.× hybridus). | Самый популярный в садоводстве морозник - это, несомненно, Helleborus orientalis и его цветные гибриды (Helleborus× hybridus). |
| Many different groups line up and dance on the streets of Funchal, dressed in their beautifully colourful Madeira embroidery costumes, 'floats' are decorated and filled with a wide variety of flowers from Madeira. | Множество различных групп выстраиваются и танцуют на улицах Фуншала, наряженные в свои красивые цветные, с ручной вышивкой Мадейры, костюмы, а буи украшены и наполнены широким рядом цветов из Мадейры. |
| Colourful children's boots with trendy patters and toe and heel reinforcements. | Модные сейчас цветные детские сапожки с нанесенным рисунком и усиленными носочной и задниковой частями подходят также и для более прохладной осенней погоды. |
| Everything is mirrored visually: high ceilings, colourful tiles and diving boards. | Все зрительно отражается: высокие потолки, цветная плитка и трамплины. |
| She was wearing a colourful running jacket. | На ней была цветная куртка для бега. |
| More perfect, more colourful, more dazzling. | Более полная. Цветная. Яркая. |
| Colourful gouaches and silkscreen prints form a part of his extensive oeuvre. | Цветная гуашь и шелкография являются частью его обширного творчества. |
| It looks like a fountain of sturdy leaves fanning out in all directions with a colourful kind of cup in the middle. | Бромелия выглядит, как фонтан с брызгами сильных листьев, а посередине цветная розетка. |
| 'The colourful Waldo launched his own campaign 'in typically loud and crowd-pleasing style...' | Колоритный Уолдо начал собственную избирательную кампанию в типичном для себя кричащем и популярном у толпы стиле... |
| This colourful individual has been all over the news this week | Этот колоритный персонаж, стал героем этой недели. |
| They've got colourful clothing and a baby. | Они одеты в цветную одежду и у них ребенок. |
| The way most women dress in Somalia is representative: women wear long traditional colourful clothes that cover the whole body including the head and neck, but not necessarily the arms. | Особо представительным является то, как одеваются в Сомали большинство женщин: они носят длинную традиционную цветную одежду, которая покрывает все тело, включая голову и шею, но необязательно руки. |
| Advancements in computing enable almost anyone to create a colourful graph or table with a few clicks of the mouse, but there are some general rules of good design that should be followed. | Хотя прогресс в компьютерной технике и позволяет практически любому человеку создать цветную диаграмму или таблицу путем простого нажатия "мышки", при этом следует соблюдать ряд общих правил. |
| For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. | Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m". |