Английский - русский
Перевод слова Colossal

Перевод colossal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колоссальный (примеров 21)
The country's social and physical infrastructure had also suffered colossal damages, and its economic development had been hampered. Социальной и физической инфраструктуре страны был также нанесен колоссальный ущерб, что затруднило экономическое развитие страны.
There is not a single indicator that suggests that that colossal increase has made the world more secure and human rights more widely enjoyed. Нет ни одного свидетельства того, что этот колоссальный прирост сделал мир более безопасным, а осуществление прав человека - более широким по масштабу.
Instead of a show of lofty disdain, or official silence, it made a colossal fuss, protesting fiercely about plots to undermine China, and putting dozens of prominent Chinese intellectuals, including Liu's wife, Liu Xia, under house arrest. Вместо того чтобы показать величественное презрение или официальное молчание, оно подняло колоссальный ажиотаж, яростно протестуя против заговоров о подрыве Китая и заключая десятки видных китайских интеллектуалов, в том числе жену Лю, Лю Ся, под домашний арест.
During the years of its operation, the "PROPAGANDA" CCT has realized over 100 research projects, which allowed us to accumulate colossal experience and to create our own original methods of processing and interpreting the data obtained. За годы своей работы ЦКТ "PRОПАГАНДА" провел более 100 исследовательских проектов, что позволило нам накопить колоссальный опыт и создать собственные оригинальные методики обработки и интерпретации полученных данных.
The very nature of nuclear armaments, however, and their colossal destructive potential, give the entire international community the right to be kept informed of developments on a matter which affects its survival. Между тем сама природа ядерных вооружений, их колоссальный разрушительный потенциал дают право всему международному сообществу быть информированным об эволюции вопроса, который затрагивает само его выживание.
Больше примеров...
Огромный (примеров 9)
Planet Vinci is basically a single colossal university. В общем, планета Винчи - один огромный университет.
The country has lost 2,000 lives and sustained colossal damage to property. В стране погибло 2000 человек, и огромный ущерб был нанесен имуществу.
It is true that this precious stone has colossal interests behind it; even the slightest suspicion could well lead to anathema or even to punishment. Данный драгоценный камень действительно вызывает огромный интерес к себе; даже малейшее подозрение может повлечь за собой проклятье и наказание.
Yes. It's colossal. Да, он огромный.
Colossal tooth whitener, mega deodorant, humungous acne cream... Громадный отбеливатель для зубов, мега-дезодорант, огромный крем от прыщей...
Больше примеров...
Гигантский (примеров 2)
At the Eastern edge of the bulge is a colossal tear in the crust of the red planet. На восточном краю плато имеется гигантский разлом коры Марса.
Maybe play some miniature golf or colossal tennis? Может сыграем в мини-гольф или гигантский теннис?
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 3)
But my colossal scheme remains as it was. Но мой грандиозный план не изменился.
But my colossal scheme remains as it was. Но грандиозный план остался неизменным.
There's going to be a massive explosion, and a colossal radiation leakage. Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение.
Больше примеров...
Громадный (примеров 4)
Fry, is my colossal eye too big? Фрай, мой громадный глаз слишком большой?
A colossal, elemental beast. Громадный, неуправляемый зверь.
Colossal tooth whitener, mega deodorant, humungous acne cream... Громадный отбеливатель для зубов, мега-дезодорант, огромный крем от прыщей...
This vast barrier of rock and ice is so colossal it shapes the world's climate. Этот громадный барьер из камня и льда настолько значителен, что он формирует мировой климат
Больше примеров...
Colossal (примеров 6)
Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята.
Its name was chosen as a wry poke at an earlier, rather bloated, editor called "Colossal Typewriter". Его название было выбрано в качестве пародии на название более раннего редактора под названием «Colossal Typewriter».
It offered reflections and new ideas on the future of history and on the future of the future, within the themes of 'The Better You', 'Colossal Data' and 'The Memory of Technology'. Он предлагал размышления и новые идеи насчет будущего истории и будущего будущего, в рамках темы «The Better You», «Colossal Data» и «The Memory of Technology».
In 1975-76, Will Crowther programmed a text game named Colossal Cave Adventure (also known as Adventure). В 1975-1976 годах Уилл Кроутер (англ.)русск. создал первый текстовый квест - Colossal Cave Adventure (также известный как ADVENT).
Cities: Skylines is a city-building game developed by Colossal Order and published by Paradox Interactive. Cities: Skylines - компьютерная игра в жанре градостроительного симулятора, разработанная финской компанией Colossal Order и изданная Paradox Interactive 10 марта 2015 года.
Больше примеров...