| Obligatory collectivization was justified, in some libertarians' eyes, by a reasoning closer to war communism than to libertarian communism: the need to feed the columns at the front. | Обязательная коллективизация была оправдана в глазах некоторых либертариев рассуждениями, более близкими к военному коммунизму, нежели к либертарному коммунизму: необходимость накормить находящиеся на фронте колонны. |
| Collectivization of livestock, introduction of agriculture, and the extension of fixed abodes were all carried out without perceptible popular opposition. | Коллективизация животноводства и внедрение сельского хозяйства были проведены без заметного оппозиционного движения. |
| Collectivization was essentially completed by 1960. | Коллективизация была завершена в основном к 1934. |
| Forced collectivization ran contrary to libertarian ideals. | Насильственная коллективизация противоречила либертарным идеалам. |
| The collectivization of the farms was a stroke of genius! | Коллективизация крестьянских хозяйств была гениальным ходом. |