Then ask your mom what the hell collage art is. |
И спроси свою маму что это за искусство - коллаж? |
He places the colours one after another and gradually, as he mixes tools (brushes, knives, fingers) and techniques (erasure, collage, water jet...), his work takes shape. |
Он размещает цвета один за другим и постепенно, когда он смешивает инструменты (кисти, ножи, пальцы) и методы (стирание, коллаж, водяная струя...), создаётся его произведение. |
Among other things, Sarkissian demonstrates that the "collage aesthetic" - the simultaneously disjunctive and conjunctive qualities that uniquely define modern composition - remains one of 20th century art's most significant and enduring legacies. |
Среди прочего, Артур Саркисян показывает, что «эстетический коллаж» обладает как разделяющими, так и консолидирующими качествами, которые определяют современную композицию - самое значительное наследие искусства ХХ века. |
So maybe, like, on a big canvas, a mixed media collage. |
Что-то на большом холсте, мультимедийный коллаж. |
The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business. |
Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса. |