Английский - русский
Перевод слова Coll

Перевод coll с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колла (примеров 2)
According to the journalist Steve Coll, Yousef mailed letters to various New York newspapers just before the attack, in which he claimed he belonged to "Liberation Army, Fifth Battalion". По словам журналиста Стива Колла, Юсеф писал письма в разные нью-йоркские газеты незадолго до теракта, в которых он утверждал, что принадлежит к «Освободительной армии, пятому батальону».
At age 15 Robert Hotung was informally engaged to the daughter of Hector Coll Maclean of Jardines, Margaret Mak (aka Maclean, 麥秀英) (1865-1944). В возрасте 15 лет Роберт Хотхун был неофициально помолвлен с дочерью Гектора Колла Маклина из Jardine, Matheson & Co, юной Маргарет Маклин (1865-1944).
Больше примеров...
Coll (примеров 78)
On 23 December 1998, the author submitted a petition to the President of the National Council, in accordance with paragraph 48, of Law No. 346/1990 Coll. on elections to municipal bodies. 23 декабря 1998 года автор направил Председателю Национального совета заявление в соответствии с пунктом 48 Закона Nº 346/1990 Coll. о выборах в муниципальные органы.
An amendment to Minimum Wage Act No. 90/1996 Coll. increased the minimum wage to SK 4,000 a month, effective from 1 January 2000. С 1 января 2000 года поправкой к Закону о минимальной заработной плате Nº 90/1996 Coll. минимальный уровень заработной платы был повышен до 4000 словацких крон в месяц.
The provisions of Act No. 156/1993 Coll. on pre-trial detention apply also to remand custody of juvenile persons while taking into account their personality and age. Положения Закона Nº 156/1993 Coll. о предварительном заключении также применяются к временному содержанию под стражей несовершеннолетних, при котором во внимание принимаются их правосубъектность и возраст.
Based on Section 24 paragraph 3 of the aforesaid law, the envisaged amendment of Decree No. 71/1988 Coll. on Explosives as amended will define detection agents that will be in conformity with Part 2 of the Montreal Convention: Detection Agents. На основании пункта З раздела 24 вышеуказанного закона в предусмотренной поправке к указу Nº 71/1988 Coll. о взрывчатых веществах с внесенными в него поправками будут определены маркирующие вещества, соответствующие положениям части 2 Технического приложения к Монреальской конвенции, озаглавленной «Маркирующие вещества».
The basic piece of legislation which regulates serving of sentences of deprivation of liberty is Act No. 59/1965 Coll. on serving the sentence of deprivation of liberty as amended. Основным нормативным документом, регулирующим вопросы отбывания наказания в виде лишения свободы, является Закон 59/1965 Coll. об отбывании наказания в виде лишения свободы с внесенными в него поправками.
Больше примеров...