The Act No. 131/2002 Coll on higher education and on the amendment of certain acts, in a comprehensive way, provides for the whole system of social support of students. |
Закон Nº 131/2002 Coll. о высшем образовании и о внесении изменений в некоторые законодательные акты предусматривает всеобъемлющую систему социальной поддержки учащихся. |
The basic law regulating the right to education is Act No. 29/1984 Coll. on the System of Primary, Secondary and Higher Vocational Schools, as amended. |
Базовым законодательным актом, регулирующим право на образование, является Закон Nº 29/1984 Coll. о системе учреждений начального, среднего и высшего специального образования с внесенными в него поправками. |
The Judicial Council composed of 18 members and headed by its President who is the President of the Supreme Court was established by Act No. 185/2002 Coll. |
Судебный совет, состоящий из 18 членов и возглавляемый Председателем, который является Председателем Верховного суда, был создан в соответствии с Законом Nº 185/2002 Coll. |
However, if they satisfy the conditions specified by Act No. 382/1990 Coll. on Parent's Benefit as amended by later regulations, they are entitled to a State social benefit - parent's benefit - from the time of the child's birth. |
Вместе с тем, если они отвечают условиям, изложенным в Законе о пособиях для родителей Nº 382/1990 Coll. с поправками, внесенными более поздними законодательными актами, они имеют право на получение государственного социального пособия - пособия для родителей - с момента рождения ребенка. |
New stationary sources of VOCs include all sources brought into operation after the date of entry into effect of Law No. 309/1991 Coll. or Decree 117/1997 Coll. |
Новые стационарные источники выбросов ЛОС включают все источники, которые стали эксплуатироваться после даты вступления в силу закона Nº 309/1991 Coll или декрета 117/1997 Coll. |