| So you wouldn't get colic. |
Так что у тебя не было бы колик. |
| Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich |
Г-жа Клодия Колик, "Ситибанк э-бизнес", Цюрих |
| It died of colic! |
Она потом сдохла от колик! |
| No jaundice, no colic. |
Не желтухи, ни колик. |
| A short term malfunction of this sort may be perpetuated by the resulting colic creating a feedback loop that interrupts the correct breathing process. |
Подобное кратковременное нарушение может закрепиться в виде результирующих колик, создавая цепь обратной связи, прерывающую процесс нормального дыхания. |