Английский - русский
Перевод слова Coincide

Перевод coincide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совпадать (примеров 32)
In both cases, the totals of tables 1 and 2 should coincide. В обоих случаях итоговые данные таблиц 1 и 2 должны совпадать.
This is an instance where long-term and short-term objectives may not coincide. Это тот случай, когда долгосрочные и краткосрочные цели могут не совпадать.
He also indicated that they reflected the ICAO's worldwide approach which might not coincide entirely with that of the European Civil Aviation Conference (ECAC) for the European countries. Он также отметил, что эти предложения отражают глобальный подход ИКАО, который может не полностью совпадать с позицией Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА) в отношении европейских стран.
Expansion of the draft articles on diplomatic protection to issues other than the nationality of claims and the exhaustion of local remedies would exceed the traditional notion of diplomatic protection and confuse legal regimes which might not necessarily coincide. Распространение сферы охвата проектов статей о дипломатической защите на вопросы, касающиеся не только государственной принадлежности требований и исчерпания внутренних средств правовой защиты, будет выходить за рамки традиционного понятия дипломатической защиты и внесет путаницу в правовые режимы, которые необязательно будут совпадать.
Potentially, the neutrino flux and the gamma ray flux may coincide in certain sources such as gamma ray bursts and supernova remnants, indicating the elusive nature of their origin. Потенциально поток нейтрино может совпадать с потоком гамма-квантов для таких источников, как гамма-всплески и остатки сверхновых.
Больше примеров...
Совпасть (примеров 1)
Больше примеров...
Соответствовать (примеров 1)
Больше примеров...
Совпадение (примеров 6)
Precisely, it is the loop version of the Hilbert curve, and it may be thought as the union of four copies of the Hilbert curves combined in such a way to make the endpoints coincide. Точнее, это замкнутая версия кривой Гильберта и её можно рассматривать как объединение четырёх копий кривых Гильберта, комбинированных таким образом, чтобы получить совпадение концов.
As both the programmes of the Convention and the Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe largely coincide and overlap regarding the eastern countries in the Baltic Sea drainage area, their coordination is necessary and still insufficient. Совпадение и дублирование программ в рамках Конвенции и Программы действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы в отношении восточноевропейских стран и водосборного района Балтийского моря требуют их согласования, которое в настоящее время является недостаточным.
Some delegations provided examples of areas where provisions on the law of treaties and on unilateral acts could coincide as well as examples of other areas where they would diverge. Некоторые делегации привели примеры областей, в которых возможно совпадение положений права договоров и права, касающегося односторонних актов, а также примеры других областей, в которых существовало бы расхождение между ними.
When all these positive factors coincide, the risk of mercenary activity is minimal. Совпадение всех этих позитивных факторов сводит опасность деятельности наемников к минимуму.
Next time we coincide like this, that's on you. Следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Больше примеров...