The ICJ has recognized that the practice of one individual State may have special cogency when it is related to the performance of an obligation incumbent on that State. |
МС признал, что практика одного индивидуального государства может иметь особую убедительность, когда она соотносится с выполнением обязательства, лежащего на этом государстве. |
Cogency and relevance to policy are the criteria for success, and exact frequency should be determined with these in mind, together with country-specific considerations. |
Чрезвычайно важное значение имеют убедительность и актуальность для разработки политики, и частотность докладов нужно определять исходя из этих критериев, а также специфики стран. |