instead of howling at the moon tonight, we're all gonna yell "cock-a-doodle-doo!" |
сегодня вместо воя на луну, мы будем кричать "кукареку!" |
Cock-a-doodle-doo... Oh, I wonder what Granny Smith and Big Macintosh are up to. I bet they're applebuckin' their way through the Red Delicious trees. |
Кукареку... что-то сейчас поделывают бабуля Смит и Большой Макинтош... они собирают сейчас урожай Ред Делишес. |
"Cock-a-doodle-doo" is a passion project |
"Кукареку" - это проект страсти, над которым я размышлял годами. |
And our roosters don't say "cock-a-doodle-doo." |
А петухи у нас не кричат "кукареку". |
You know. De-cock-a-doodle-doo'd. |
Ну да, теперь он не может кричать "Кукареку". |