| If Ryder manages to persuade the other barons that your attack on the oil fields was a violation of the foundation treaty, every clipper in the badlands will be crashing through our walls. | Если РАйдер убедит остальных баронов, что твоё нападение на нефтяные поля нарушило соглашение основателей, каждый клиппер в пУстошах полезет на наши стены. |
| Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. | Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите. |
| Are you a clipper or a coward? | Ты клиппер или трус? |
| Not even the best Clipper in the Badlands. | Даже лучший Клиппер в Пустыне. |
| "Clipper," boss. | "КлИппер", босс. |
| Clipper... and Goose. | Клипер. И Проныра. |
| In 1875 Russian clipper Gaydamak under command of Sergey Tyrtov anchored in Providence Bay. | В 1875 году русский клипер «Гайдамак» под командованием Сергея Тыртова бросил якорь в бухте Провидения. |
| The clipper sailing ship Dunedin, owned by the New Zealand and Australian Land Company (NZALC), was refitted in 1881 with a Bell-Coleman compression refrigeration machine. | Клипер «Данидин», принадлежащий компании New Zealand and Australian Land Company (NZALC) был оборудован в 1881 году компрессионной холодильной машиной, работающей по циклу Белла Колемана - холодильная установка на паровой тяге сжимала воздух, который выпускался в трюм корабля. |
| Clipper's gone religious. | Клипер вернулся в церковь. |
| The project that has progressed to an advanced stage is a reusable six-seat manned spacecraft Clipper, a full-size design mockup of which is being built at the company's manufacturing plant. | Наибольшее продвижение получил проект многоразового шестиместного пилотируемого корабля «Клипер», для которого на заводе корпорации изготавливается полноразмерный конструкторский макет. |
| This guy must have a gold-plated hedge clipper. | У этого парня наверно золотые ножницы. |
| You know, I can now bite my fingernails so evenly l don't even need to use a clipper anymore. | Знаешь, я могу обкусать свои ногти так ровно мне совсем не нужны ножницы. |
| You, give me a fingernail clipper | А ты, дай мне ножницы для ногтей. |
| And no one is takin' scissor or clipper to it anytime soon. | И никто не поднесёт к ней ножницы или бритву. |
| This is a job for a Clipper at best, not the son of a baron. | В лучшем случае это работа для клиппера, а не сына барона. |
| That's the only way to make a Clipper out of a boy. | Только так можно вырастить клиппера из мальчиков. |
| The Sterling lift was added in 1982, followed by Clipper in 1983. | The Sterling lift был возведён в 1982 году, а затем Clipper в 1983 году. |
| Angus Johnson's Clipper, an open-source freeware library (written in Delphi, C++ and C#) that's based on the Vatti algorithm. | Clipper Ангуса Джонсона, свободно распрстраняемая библиотека с открытым кодом (написанная на Delphi, C++ и C#), основанная на алгоритме отсечения Ватти. |
| On Steelers and Pitt Panthers game days, access is also provided from Station Square parking facilities via the Gateway Clipper Fleet. | Во время игр «Стилерз» или «Пантерс» к стадиону можно добраться со Station Square на речных кораблях Gateway Clipper Fleet. |
| The lighter range (1-1.5 tons) replaced the earlier Cabstar and Homer, while the heavier Caball and Clipper were replaced by the 2-4 ton range Atlas (日産・アトラス Nissan Atorasu). | Грузовики Atlas малой грузоподъёмности (от 1 до 1,5 тонн) пришли на смену легким Nissan Cabstar и Prince Homer, а грузовики средней грузоподъёмности (от 2 до 4 тонн) заменили тяжелые Nissan Caball и Nissan Clipper. |
| Royal Clipper cruises the Mediterranean during the summer. | В течение лета «Royal Clipper» путешествует по Средиземноморью. |
| If we had a problem with another clan over a clipper patrol, my chieftain would send me in. | Если нападал другой клан или патруль клИпперов, вождь отправлял меня. |
| My dream is that one day, there will be no cog, clipper, doll, or baron. | Я мечтаю, что когда-нибудь не станет рабов, клИпперов, куколок и баронов. |
| We can't go into the Widow's land with the Clipper force. | Мы не можем вступить на землю Вдовы с армией клипперов. |
| I'm sorry, is that clipper humor? | Это такой юмор клипперов? |
| We sit here with the largest Clipper force and two territories talking about a woman who's done more damage with no army at all. | У нас самая большая армия клипперов и две территории, и разговариваем о женщины, которая нанесла больший урон без армии вообще. |
| My mentor once told me of a legendary clipper, a regent who left the badlands, never to be heard of again. | Наставник как-то рассказывал мне о легендарном клиппере, регенте, который ушёл из пУстошей, и больше о нём не слышали. |
| I'm on the clipper out tomorrow. | Я уплываю завтра на клиппере. |
| I believe you have the potential to be a great Clipper. | Я верю, что ты способен стать великим Клиппером. |
| "Baron, I want to be a Clipper." | "Барон, я хочу стать клиппером." |
| Then one day a Clipper rode in hunting for nomads. | Однажды Клипперы приехали поохотиться на бродяг. |
| Do you know what a clipper is? | Знаете, кто такие клИпперы? |