| We got a real live clipper here. | У нас тут самый настоящий клиппер. |
| If Ryder manages to persuade the other barons that your attack on the oil fields was a violation of the foundation treaty, every clipper in the badlands will be crashing through our walls. | Если РАйдер убедит остальных баронов, что твоё нападение на нефтяные поля нарушило соглашение основателей, каждый клиппер в пУстошах полезет на наши стены. |
| I'm not a clipper anymore. | Я больше не клиппер. |
| Are you a clipper or a coward? | Ты клиппер или трус? |
| "Clipper," boss. | "КлИппер", босс. |
| Used on the Saturn I, the upper stage of the Delta IV, the Centaur upper stage for the Atlas V and Titan rockets and on the vertical-landing McDonnell Douglas DC-X "Delta Clipper". | Использовался в ракете-носителе Сатурн I, в верхней ступени Дельта-4, разгонном блоке Центавр для РН Атлас и Титан, Мак Доннел Дуглас DC-X («Дельта Клипер»). |
| These stamps showed a giant clipper flying cover an open sea on which a Moro Vinta is sailing peacefully. | На марках изображён огромный клипер, летящий над открытым морем, на котором спокойно плывёт винта моро. |
| In 1875 Russian clipper Gaydamak under command of Sergey Tyrtov anchored in Providence Bay. | В 1875 году русский клипер «Гайдамак» под командованием Сергея Тыртова бросил якорь в бухте Провидения. |
| Clipper's gone religious. | Клипер вернулся в церковь. |
| The Zephyr was a clipper ship owned by this wealthy French trader, lived in New Orleans. | "Зефир", так назывался клипер богатого французского торговца из Нового Орлеана. |
| This guy must have a gold-plated hedge clipper. | У этого парня наверно золотые ножницы. |
| You know, I can now bite my fingernails so evenly l don't even need to use a clipper anymore. | Знаешь, я могу обкусать свои ногти так ровно мне совсем не нужны ножницы. |
| You, give me a fingernail clipper | А ты, дай мне ножницы для ногтей. |
| And no one is takin' scissor or clipper to it anytime soon. | И никто не поднесёт к ней ножницы или бритву. |
| This is a job for a Clipper at best, not the son of a baron. | В лучшем случае это работа для клиппера, а не сына барона. |
| That's the only way to make a Clipper out of a boy. | Только так можно вырастить клиппера из мальчиков. |
| Later the Fortezza card, originally introduced as part of the controversial Clipper chip proposal, were employed as tokens. | Позже карта Fortezza, первоначально представленная как часть спорного предложения по чипу Clipper, использовалась как токен. |
| Angus Johnson's Clipper, an open-source freeware library (written in Delphi, C++ and C#) that's based on the Vatti algorithm. | Clipper Ангуса Джонсона, свободно распрстраняемая библиотека с открытым кодом (написанная на Delphi, C++ и C#), основанная на алгоритме отсечения Ватти. |
| Pan Am announced that it would introduce "Clipper Class" in July 1978, and both Air France and Pan Am introduced business class in November 1978. | Pan Am объявила, что вводит «Clipper Class» в июле 1978 года, а также Air France и Pan Am ввели бизнес-класс в ноябре 1978 года. |
| On Steelers and Pitt Panthers game days, access is also provided from Station Square parking facilities via the Gateway Clipper Fleet. | Во время игр «Стилерз» или «Пантерс» к стадиону можно добраться со Station Square на речных кораблях Gateway Clipper Fleet. |
| Digital Signature Algorithm Data Encryption Standard (DES) Skipjack - the cipher developed for Clipper and finally published in 1998. | Digital Signature Algorithm Data Encryption Standard (DES) Skipjack - шифр, разработанный для Clipper чипа и опубликованный в 1998. |
| My dream is that one day, there will be no cog, clipper, doll, or baron. | Я мечтаю, что когда-нибудь не станет рабов, клИпперов, куколок и баронов. |
| We can't go into the Widow's land with the Clipper force. | Мы не можем вступить на землю Вдовы с армией клипперов. |
| I'm sorry, is that clipper humor? | Это такой юмор клипперов? |
| Give me part of your Clipper force. | Дай мне часть своих клипперов. |
| We sit here with the largest Clipper force and two territories talking about a woman who's done more damage with no army at all. | У нас самая большая армия клипперов и две территории, и разговариваем о женщины, которая нанесла больший урон без армии вообще. |
| My mentor once told me of a legendary clipper, a regent who left the badlands, never to be heard of again. | Наставник как-то рассказывал мне о легендарном клиппере, регенте, который ушёл из пУстошей, и больше о нём не слышали. |
| I'm on the clipper out tomorrow. | Я уплываю завтра на клиппере. |
| I believe you have the potential to be a great Clipper. | Я верю, что ты способен стать великим Клиппером. |
| "Baron, I want to be a Clipper." | "Барон, я хочу стать клиппером." |
| Then one day a Clipper rode in hunting for nomads. | Однажды Клипперы приехали поохотиться на бродяг. |
| Do you know what a clipper is? | Знаете, кто такие клИпперы? |