Seizing the opportunity, Clapton formed a new group, which became Derek and the Dominos. | Воспользовавшись случаем, Клэптон собрал новую группу, получившую название Derek and the Dominos. |
Costume designer Michele Clapton designed most of the newly introduced costumes and jewelry in "The Winds of Winter". | Художник по костюмам Мишель Клэптон разработала большую часть недавно введённых костюмов и ювелирных изделий в «Ветрах зимы». |
Matthew, Clapton reinvented the electric guitar. | Мэттью, Клэптон заново изобрел электрогитару. |
Yardbirds' rhythm guitarist, Chris Dreja, recalled that whenever Clapton broke a guitar string during a concert, he would stay on stage and replace it. | Ритм-гитарист Yardbirds Крис Дрея вспоминает, что именно в этот период времени всякий раз, когда Клэптон рвал гитарную струну во время концерта, он оставался на сцене и менял её. |
Clapton grew up believing that his grandmother, Rose, and her second husband, Jack Clapp, Patricia's stepfather, were his parents, and that his mother was actually his older sister. | Клэптон вырос с бабушкой, Розой, и её вторым мужем, Джеком Клэппом, который был отчимом Патриции Клэптон и её брата Адриана. |
Jimi Hendrix and Eric Clapton happened to be staying there. | Оказалось, там остановились Джими Хендрикс с Эриком Клэптоном. |
"Film and Television Soundtracks by Eric Clapton". | Саундтрек к фильму написан Эриком Клэптоном. |
Alan O'Duffy, best known for his work with the Rolling Stones, Paul McCartney, Eric Clapton & Rod Stewart. | Alan O'Duffy - продюсер, звукоинженер, наиболее известен по его работам с Rolling Stones, Полом Маккартни, Эриком Клэптоном и Родом Стюартом. |
After the 2004 Indian Ocean earthquake and subsequent tsunami disaster, Waters performed "Wish You Were Here" with Eric Clapton during a benefit concert on the American network NBC. | После цунами в конце декабря 2004 года Уотерс сыграл «Wish You Were Here» с Эриком Клэптоном на концерте NBC. |
Dowd was already famous for a variety of work and had worked with Clapton in his Cream days (Clapton once called him "the ideal recording man"); his work on the album would be another achievement. | Дауд к тому времени был известен по множеству работ, в том числе с Клэптоном в Сгёам (Клэптон однажды назвал его «идеальным человеком для записи»). |
His influences arise from artists across many genres, such as Nirvana, The Beatles, The Rolling Stones, B.B. King, and Eric Clapton. | Как сольный исполнитель, он черпает вдохновение в творчестве артистов разных жанров, таких как Nirvana, Beatles, Rolling Stones, B.B. King и Eric Clapton. |
He took a job as a secretary at the BBC in order to support himself and the band while they lived and practiced in a flat on Upper Clapton Road in London. | После был взят на должность секретаря в ВВС, чтобы поддержать себя и группу - они в то время жили и практиковались в квартире на Upper Clapton Road в Лондоне. |
Following his work with Blind Faith, Miller co-produced (with Delaney Bramlett) the hit Delaney & Bonnie album On Tour with Eric Clapton, recorded live at Croydon, United Kingdom, on December 7, 1969. | Позже Миллер выступил со-продюсером (с Делани Брэмлетт) успешного альбома Delaney & Bonnie On Tour with Eric Clapton, записанного на концерте, прошедшем 7 декабря 1969 года в Кройдоне, располагающимся в Южном Лондоне. |
Eric Clapton is the debut solo studio album by British rock musician Eric Clapton, released in August 1970 under Atco and Polydor Records. | Eric Clapton - дебютный сольный альбом британского музыканта Эрика Клэптона, выпущенный в августе 1970 года лейблами Atco Records (США) и Polydor Records (Великобритания). |
Clapton released a new studio album, Clapton, on 27 September 2010 in the United Kingdom and 28 September 2010 in the United States. | Clapton - девятнадцатый студийный альбом британского музыканта Эрика Клэптона, вышел 27 сентября 2010 года в Великобритании, а 28 сентября - в США. |
Beck played his first gig with the Yardbirds only two days after Clapton's departure. | Бек дал свой первый концерт с Yardbirds спустя всего лишь два дня после отъезда Клэптона в мае 1965. |
Then, upon watching English singer-songwriter and guitarist Eric Clapton playing the guitar, he was inspired to learn to play the guitar. | Затем, однажды услышав английского певца, автора песен и гитариста- Эрика Клэптона, он начал учиться играть на гитаре. |
Riding with the King is a blues album by Eric Clapton and B.B. King that was released in 2000. | Riding with the King - студийный блюзовый альбом Эрика Клэптона и Би Би Кинга, изданный в 2000 году. |
That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? | Прямо как песня Эрика Клэптона, да, ребята? |
Aged 11, Bay was inspired to play classical guitar after hearing Eric Clapton's "Layla". and he used an old rusty guitar with 5 strings he found in a cupboard in his house. | В возрасте 11 лет он начал играть на гитаре, после того как был вдохновлён классической песней Эрика Клэптона «Layla», найдя гитару в шкафу в своём доме. |