Английский - русский
Перевод слова Clad

Перевод clad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одетый (примеров 3)
Being scooped up by a guy clad in head-to-toe leather is a long-time fantasy of mine, so thanks. Спасибо, сбылась мечта жизни - меня отодрал мужчина, одетый в латекс с ног до головы.
Mahatma Koot Hoomi, clad in a graceful sort of robe, trimmed with fur, had a tender, almost feminine face and gazed sweetly with a pair of charming light eyes. Махатма Кут Хуми, одетый во что-то грациозное, отороченное мехом, имел лицо нежное, почти женственное и глядел ласково прелестными светлыми глазами.
A hunter clad in skins hastens through the wilderness, pursuing a deer; canoes paddle up the river; on the far shore can be seen a clearing with a cluster of tipis around a fire, the nucleus of the city that is to be. Одетый в шкуры охотник спешит через лесные дебри, преследуя оленя; несколько каноэ поднимаются по реке; на дальнем берегу виднеется расчищенное пространство, где группа типи окружила костёр, - здесь предстоит возникнуть сердцу города.
Больше примеров...
Оболочке (примеров 3)
CORD (FUSE), DETONATING, MILD EFFECT, metal clad ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ СЛАБОГО ДЕЙСТВИЯ в металлической оболочке
MILD EFFECT, metal clad ЗАПАЛ трубчатый в металлической оболочке
FUSE, IGNITER, tubular, metal clad ЗАПАЛ трубчатый в металлической оболочке
Больше примеров...
Clad (примеров 4)
The "Sky Clad Observer" single was released on October 28, 2009. Сингл «Sky Clad Observer» вышел 28 октября 2009 года.
The rollers are manufactured in a specific section with the use of welding materials of WELD CLAD Company (England), "ESAB" (Sweden), "Weldtech" (Ukraine). Изготовление роликов осуществляется на специализированном участке с использованием сварочных материалов фирм "WELD CLAD" (Англия), "ESAB" (Швеция), "Велдтек" (Украина).
Morton described her as a "Skeleton only clad in skin." Мортон описывал её как «скелет, только покрытый кожей» (англ. skeleton only clad in skin).
A vivid example is Moscow Clad in Snow (1909). Фильм вышел в США под названием «Moscow Clad in Snow» 9 апреля 1909 года.
Больше примеров...
Клад (примеров 5)
Participants figuring prominently in the discussions on decentralization included ECLAC, CLAD, UNDP, IDB, the World Bank, EU and others. В обсуждении децентрализации активное участие приняли ЭКЛАК, КЛАД, ПРООН, МБР, Всемирный банк, ЕС и другие организации.
Beginning in 1994, the Latin American Centre for Development Administration (CLAD), SELA and ECLAC began to carry out the project entitled "Coordination of economic and social policies in Latin America and the Caribbean". Начиная с 1994 года Латиноамериканский центр административной деятельности в целях развития (КЛАД), ЛАЭС и ЭКЛАК осуществляют проект, озаглавленный "Координация экономической и социальной политики в Латинской Америке и Карибском бассейне".
The first phase of the project concluded with a meeting of experts (Cartagena, Colombia, June 1995) to discuss those documents, which were prepared by CLAD, SELA and ECLAC. В конце первого этапа проекта было проведено совещание экспертов (Картахена, Колумбия, июнь 1995 года), на котором обсуждались документы, которые были подготовлены КЛАД, ЛАЭС и ЭКЛАК.
It was agreed that joint activities would be continued in 1997; a meeting is scheduled for November 1997 on efficacy in social policy, to be organized by SELA, CLAD and UNESCO; Было принято решение о продолжении совместных мероприятий в 1997 году; в ноябре 1997 года запланировано провести совещание по вопросам эффективности социальной политики, которое должно быть организовано ЛАЭС, КЛАД и ЮНЕСКО;
To entrust the Secretary-General of CLAD with the task of coordinating the necessary arrangements with the Government of Costa Rica in connection with the organization and holding of the sixth Ministerial Conference; Поручить генеральному секретарю КЛАД принять меры по координации необходимой деятельности с правительством Коста-Рики в целях организации и проведения шестой конференции на уровне министров.
Больше примеров...
Полураздетые (примеров 2)
Stretch-An overweight boy who lives with his grandmother (had role-played as several female and scantily clad superheroes such has Emma Frost, Ms. Marvel, and Invisible Woman). Стрейч - толстый мальчик, который живет со своей бабушкой (если бы играли, как несколько женщин и полураздетые супергерои, такие есть Эмма Фрост, Мисс Марвел и Женщина-невидимка).
For one brief, shining moment in the 80's, scantily clad Hux Club Kittens serving cocktails and dealing blackjack was the pinnacle of Las Vegas high society. Короткий, но яркий момент 80-х. Полураздетые кошечки «Хакса» подавали коктейли и сдавали карты.
Больше примеров...
Покрыта (примеров 2)
Most of the building's façade is clad in 3,000 individual silver anodised aluminium shards. Большая часть фасада здания покрыта 3000 одиночными анодированными серебром плитками алюминия.
The "Cloud Mountain" itself is an intricate structure completely clad in epiphytes such as orchids, ferns, peacock ferns, spike- and clubmosses, bromeliads and anthuriums. «Облако гора» само по себе является сложной структурой, которая полностью покрыта эпифитами, такими как орхидеи, папоротники, селагинелли, баранцовые и плауновидные, бромелиевые и антуриумы.
Больше примеров...
Плакированного (примеров 1)
Больше примеров...
Полураздетой (примеров 2)
And this would summon up the memory of scantily clad women and he would have what is known, technically, as a lucid dream. И это возбуждало память о полураздетой женщине и у него начиналось, как это называется сейчас, осознанное сновидение.
Video game industry observers Russell DeMaria and Johnny Wilson commented that the United Kingdom public were more concerned over scantily clad Whittaker than the gory contents in the game. Обозреватели игровой индустрии Рассел Демариа (англ. Russell DeMaria) и Джонни Уилсон (англ. Johnny Wilson) отметили, что общественность Великобритании была больше озабочена полураздетой Уиттакер, чем кровавым содержанием игры.
Больше примеров...