Cissy begged me to retire from that, too. | Сисси упросила меня и это дело бросить. |
Well Cissy... I'd have thought you'd have guessed. | Сисси, я думал, ты догадалась. |
Madgett you could talk with Cissy Why could I? | Мэджет, тебе стоило бы поговорить с Сисси. |
All right, Cissy, I'm... I'm trying to follow. | Ясно, Сисси, я... я пытаюсь понять. |
Cissy Where did it happen? | Сисси - где это произошло? |
Haven't you seen the new Cissy Van Marxveldt book? | Видела ли ты новую книгу Сиси Ван Максивелты? |
I love Cissy Van Marxveldt. | Я люблю Сиси Ван Марксевелт. |
Cissy, put the boys in the cellar. | Цисси, запри мальчишек в подвале. |
You should be honored, Cissy. | Тебе бы стоило гордиться, Цисси. |
Cissy! You can't do this! | Цисси, не делай этого! |