| On October 17, 2008, Polarstern was the first research ship to ever travel through both the Northeast Passage and the Northwest Passage in one cruise, thus circumnavigating the North Pole. |
17 октября 2008 года Поларштерн стал первым научно-исследовательским судном, когда-либо преодолевшим Северо-Западный и Северо-Восточный проходы в одной экспедиции и тем совершившим круговое плавание вокруг Северного полюса. |
| This was the first circumnavigation of the world made by a ship under a Russian flag. |
Это было первое кругосветное плавание корабля под российским флагом. |
| SWITZERLAND - Bertrand Piccard's nonstop circumnavigation of the Earth in his Breitling Orbiter balloon in 1999 set a milestone in aviation. |
ШВЕЙЦАРИЯ - безостановочное кругосветное плавание Бертрана Пикара на своем воздушном шаре Breitling Orbiter в 1999 - веховый камень в истории авиации. |
| While once all trade from the east had passed through the region, the circumnavigation of Africa allowed gold, spices, and dyes to be imported directly to the Atlantic ports of western Europe. |
Кругосветное плавание вокруг Африки позволило импортировать золото, специи и красители напрямую в порты Западной Европы в Атлантическом океане. |
| We will continue our circumnavigation of Caprera doubling "Punta Galera" and towards South we will reach the beautiful little bay of "Cala Napoletana", "Cala Caprese" and "Cala Garibaldi". |
Мы продолжим наше кругосветное плавание на "Punta Galera", и к югу мы достигнем красивого небольшого залива "Cala Napoletana", "Cala Caprese" и "Cala Garibaldi". |