| We promised them the cipher and we don't even have it. | Мы обещали им шифр, а у нас его даже нет. |
| Do this and you will never lay your hands on the cipher. | Сделайте так и вам не достанется шифр. |
| Was it a cipher or something? | Это был шифр или что-то иное? |
| The size is the key to the cipher. | От размера шифр как раз и зависит. |
| Weaknesses in the key schedule were identified by Eli Biham, and this, together with the cipher's not having been designed to resist linear cryptanalysis, meant that other designs were pursued instead, such as 3-Way. | Недостатки в ключевом расписании были обнаружены Эли Бихамом, что, в комбинации с тем фактом, что шифр не был защищён от линейного криптоанализа, привело к использованию других шифров, например З-Шау шифра. |
| Dr. Arthur Scherbius (30 October 1878 - 13 May 1929) was a German electrical engineer, inventor and pioneer who invented the famous mechanical cipher Enigma machine. | Доктор Артур Шербиус (30 октября 1878 года - 13 мая 1929 года) - инженер-электрик, изобретатель и пионер Германии, который изобрел механическую машину Enigma для шифрования. |
| This shared secret may be directly used as a key, or to derive another key that can then be used to encrypt subsequent communications using a symmetric key cipher. | Этот секретный ключ может быть использован как для шифрования дальнейшего обмена, так и для формирования нового ключа, который затем может использоваться для последующего обмена информацией с помощью алгоритмов симметричного шифрования. |
| By itself, a rotor performs only a very simple type of encryption, a simple substitution cipher. | Сам по себе ротор производил очень простой тип шифрования: элементарный шифр замены. |
| Only the AES-GCM authenticated encryption cipher algorithm is supported. | Поддерживается только алгоритм шифрования AES-GCM с проверкой подлинности. |
| In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
| At first, he worked on the Hagelin cipher that was being used by the Italian Navy. | Сначала он работал над шифровальной машиной Хагелина, использовавшейся Итальянским военно-морским флотом. |
| Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
| The Red cipher was succeeded by the "Purple" machine ("97-shiki ōbun inji-ki") which used some of the same principles. | Машина RED послужила прототипом для шифровальной машины PURPLE («97-shiki obun inji-ki»), алгоритм которой во многом основывался на алгоритме RED. |
| In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
| Intercepted Morse coded messages had been enciphered by the Germans' Enigma, an electro-mechanical rotor cipher machine that implemented a polyalphabetic cipher. | Перехваченные сообщения были зашифрованы с помощью немецкой Энигмы, электромеханической шифровальной роторной машины, которая осуществляла полиалфавитное шифрование. |
| It was during those hearings that the Japanese learned, for the first time, that the Purple cipher machine had indeed been broken. | Именно после этих заседаний японцы впервые осознали, что шифровальная машина Purple была действительно взломана. |
| In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. | На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня. |
| In cryptography, the M-209, designated CSP-1500 by the United States Navy (C-38 by the manufacturer) is a portable, mechanical cipher machine used by the US military primarily in World War II, though it remained in active use through the Korean War. | В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 - это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. |
| This was a rotor cipher machine that was available commercially, so the mechanics of enciphering was known, and decrypting messages only required working out how the machine was set up. | Это была роторная шифровальная машина, доступная в промышленных масштабах, так что механизмы кодирования были известны, и дешифрование сообщений требовало только определения настроек машины. |
| The Bureau's leading Enigma cryptanalyst Marian Rejewski commented that the cipher machine may be surmised to have been a commercial-model Enigma, since at that time the military model had not yet been devised. | Мариан Реевский позже отмечал, что данная шифровальная машина предположительно была коммерческой моделью «Энигмы», поскольку в то время военная модель ещё не была разработана. |
| I have to steal a cipher machine from them. | Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. |
| Amongst his many crimes, Alaman fled Spain in possession of a vital cipher machine. | Наряду с многочисленными преступлениями Аламан сбежал, похитив так необходимую Испании шифровальную машину. |
| In June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages, except for the Italian Navy which, in early 1941 had started using a version of the Hagelin rotor-based cipher machine C-38. | Исключением стал ВМФ Италии, который в начале 1941 г., начал использовать версию Хагелин, роторную шифровальную машину под названием C-38. |
| I went to school and learned all over how to read and write and cipher. | Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать. |
| I do read and cipher. | Я умею читать и считать. |
| The standard also provides encryption services with the DECT Standard Cipher (DSC). | Слой управления доступом к данным DECT также предоставляет шифрование в соответствии со стандартным криптографическим алгоритмом DECT - DECT Standard Cipher (DSC). |
| The common modes of operation that are coupled with ciphertext stealing are Electronic Codebook (ECB) and Cipher Block Chaining (CBC). | Популярные режимы использующие заимствование шифротекста - режим электронной кодовой книги (англ. Electronic Codebook, ECB) и режим обратной связи по шифротексту (англ. Cipher Block Chaining, CBC). |
| The "RC" stands for "Rivest Cipher", or alternatively, "Ron's Code". | Аббревиатура «RC» означает «шифр Ривеста» (англ. Rivest cipher) или, неформально, «код Рона» (англ. Ron's code). |
| Despite the copyright violation trend, Tong Li procured Taiwan's first legal license for Japanese manga with Minako Narita's Cipher from Hakusensha in 1989, and followed with Katsuhiro Otomo's Akira from Kodansha in 1991. | Несмотря на такой старт, Tongli же стала первой тайваньской компанией, официально лицензировавшей мангу - Cipher Минако Нариты у Hakusensha в 1989 году, a затем Akira Кацухиро Отомо у Kodansha в 1991 году. |
| When used in encryption mode the data are first encrypted using the 64 bits block cipher in CBC mode, starting from packet end. | При работе в режиме шифрования данные сначала шифруются с использованием 64 битного блочного шифра в режиме CBC (англ. Cipher Block Chaining - режим сцепления блоков шифротекста), начиная с конца пакета. |
| Our transporters will be taking the cipher out of los Angeles. | Наши перевозчики заберут Сайфер из Лос-Анджелеса. |
| before you do anything rash, I think you should know that I have the cipher. | Прежде чем спешить, Я думаю, ты должен знать, что Сайфер у меня. |
| If Sasha Banacheck has the Cipher, we got 24 hours max before she unloads it. | Если Сайфер у Саши Баначек, у нас есть 24 часа прежде чем она его продаст. |
| Okay, look, the sooner we get the Cipher back, the sooner you can have the Intersect removed, and the sooner you can be free to live whatever life you choose with whomever you choose. | Ок, но чем раньше Сайфер будет у нас, тем раньше ты избавишься от Интерсекта, и тем скорее ты будешь свободен, чтобы продолжить жить где хочешь и с кем хочешь. |
| But Cipher's already created an evasion that masks their location by pinging random spots all over the globe, but it was a good thought, Roman. | Но Сайфер создала алгоритм, который выдает случайные координаты, скрывая их реальное местоположение. |
| You're much easier to read than a Vigenère cipher. | Тебя легче прочитать, чем шифр Виженера. |
| All sent using the Vigenère cipher. | Во всех использовался шифр Виженера. |
| I know, and I'm hoping there's a Vigenère cipher buried under all that noise. | Знаю и надеюсь, что в ней скрыт шифр Виженера. |
| The encryption step performed by a Caesar cipher is often incorporated as part of more complex schemes, such as the Vigenère cipher, and still has modern application in the ROT13 system. | Шаг шифрования, выполняемый шифром Цезаря, часто включается как часть более сложных схем, таких как шифр Виженера, и всё ещё имеет современное приложение в системе ROT13. |
| Noted author and mathematician Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) called the Vigenère cipher unbreakable in his 1868 piece "The Alphabet Cipher" in a children's magazine. | Известный писатель и математик Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) назвал шифр Виженера невзламываемым в своей статье «Алфавитный шифр» англ. The Alphabet Cipher, опубликованной в детском журнале в 1868 году. |