| Do this and you will never lay your hands on the cipher. | Сделайте так и вам не достанется шифр. |
| No, it's a cipher leading to a map. | Нет, это шифр, ведущий к карте. |
| So, based on Olivia's key, I reverse engineered the flower cipher and it's a modified binary code. | Основываясь на ключе Оливии, я декомпилировала цветочный шифр и получила модифицированный бинарный код. |
| We cracked the cipher' Daniel. | Мы взломали шифр, Дэниел. |
| I know, and I'm hoping there's a Vigenère cipher buried under all that noise. | Знаю и надеюсь, что в ней скрыт шифр Виженера. |
| Before his 1967 retirement, he began writing his "Memoirs of My Work in the Cipher Bureau of Section II of the General Staff", which were purchased by the Polish Military Historical Institute, in Warsaw. | До своего выхода на пенсию 1967 года он начал писать свои «Воспоминания о моей работе в Бюро шифрования раздела II генерального штаба», которые были приобретены Польским военным историческим институтом в Варшаве. |
| Not really intended for use, Crab was developed to demonstrate how ideas from hash functions could be used to create a fast cipher. | СгаЬ был разработан, чтобы продемонстрировать, как идеи хеш-функций могут быть использованы для создания быстрого шифрования. |
| SM4 (formerly SMS4) is a block cipher used in the Chinese National Standard for Wireless LAN WAPI (Wired Authentication and Privacy Infrastructure). | SM4 - алгоритм блочного шифрования используемый в Китае как национальный стандарт для беспроводных локальных сетей (WLAN Authentication and Privacy Infrastructure (WAPI)). |
| In early July 1941, Rejewski and Zygalski were asked to try solving messages enciphered on the secret Polish Lacida cipher machine, which was used for secure communications between Cadix and the Polish General Staff in London. | В начале июля 1941 года Реевскому и Зыгальскому было предложено попытаться взломать код польской машины шифрования Lacida (англ. Lacida), которая использовалась для безопасной связи между Кадикс и польским генеральным штабом в Лондоне. |
| 802.11i makes use of the Advanced Encryption Standard (AES) block cipher, whereas WEP and WPA use the RC4 stream cipher. | 802.11i использует блочный шифр стандарта Advanced Encryption Standard (AES), т. е. симметричный алгоритм блочного шифрования, тогда как WEP и WPA используют потоковый шифр RC4. |
| Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
| From 1943 the Americans and the British agreed upon a Combined Cipher Machine (CCM). | С 1943 года американцы и англичане договорились о совместной комбинированной шифровальной машине (КШМ). |
| The Red cipher was succeeded by the "Purple" machine ("97-shiki ōbun inji-ki") which used some of the same principles. | Машина RED послужила прототипом для шифровальной машины PURPLE («97-shiki obun inji-ki»), алгоритм которой во многом основывался на алгоритме RED. |
| In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
| Over the following two months up to January 1942, Tutte and colleagues worked out the complete logical structure of the cipher machine. | За последующие два месяца, до января 1942 года, сотрудники Отдела Исследований смогли воспроизвести полную логическую структуру шифровальной машины. |
| It was during those hearings that the Japanese learned, for the first time, that the Purple cipher machine had indeed been broken. | Именно после этих заседаний японцы впервые осознали, что шифровальная машина Purple была действительно взломана. |
| In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. | На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня. |
| In cryptography, the M-209, designated CSP-1500 by the United States Navy (C-38 by the manufacturer) is a portable, mechanical cipher machine used by the US military primarily in World War II, though it remained in active use through the Korean War. | В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 - это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. |
| For inter-Allied communications during World War II, the Combined Cipher Machine (CCM) was developed, used in the Royal Navy from November 1943. | Для связи между союзниками во время Второй мировой войны была разработана комбинированная шифровальная машина (КШМ), которая использовалась в ВВС Великобритании с ноября 1943 года. |
| The Siemens & Halske T52, also known as the Geheimschreiber ("secret teleprinter"), or Schlüsselfernschreibmaschine (SFM), was a World War II German cipher machine and teleprinter produced by the electrical engineering firm Siemens & Halske. | Siemens & Halske T52, так же известная как Geheimfernschreiber (англ. secret teleprinter) или Schlüsselfernschreibmaschine (SFM) - шифровальная машина и телетайп времен Второй мировой войны, изобретенная немецкой компанией Siemens & Halske, занимавшейся производством электротехнического оборудования. |
| I have to steal a cipher machine from them. | Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. |
| Amongst his many crimes, Alaman fled Spain in possession of a vital cipher machine. | Наряду с многочисленными преступлениями Аламан сбежал, похитив так необходимую Испании шифровальную машину. |
| In June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages, except for the Italian Navy which, in early 1941 had started using a version of the Hagelin rotor-based cipher machine C-38. | Исключением стал ВМФ Италии, который в начале 1941 г., начал использовать версию Хагелин, роторную шифровальную машину под названием C-38. |
| I went to school and learned all over how to read and write and cipher. | Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать. |
| I do read and cipher. | Я умею читать и считать. |
| The standard also provides encryption services with the DECT Standard Cipher (DSC). | Слой управления доступом к данным DECT также предоставляет шифрование в соответствии со стандартным криптографическим алгоритмом DECT - DECT Standard Cipher (DSC). |
| The common machine was known as the Combined Cipher Machine (CCM), and was used from November 1943. | Они были объединены в систему, известную как Combined Cipher Machine (CCM), используемую с ноября 1943 года. |
| The common modes of operation that are coupled with ciphertext stealing are Electronic Codebook (ECB) and Cipher Block Chaining (CBC). | Популярные режимы использующие заимствование шифротекста - режим электронной кодовой книги (англ. Electronic Codebook, ECB) и режим обратной связи по шифротексту (англ. Cipher Block Chaining, CBC). |
| The stream cipher is then applied from packet start. | Затем применяется поточный шифр (Stream cipher) от начала пакета. |
| When used in encryption mode the data are first encrypted using the 64 bits block cipher in CBC mode, starting from packet end. | При работе в режиме шифрования данные сначала шифруются с использованием 64 битного блочного шифра в режиме CBC (англ. Cipher Block Chaining - режим сцепления блоков шифротекста), начиная с конца пакета. |
| why don't you hand over the cipher? | Почему бы вам не отдать Сайфер? |
| You have a lot to answer for, Cipher. | Тебе нужно за многое ответить, Сайфер. |
| You want the Cipher, you play by my rules. | Вам нужен Сайфер, значит будем играть по моим правилам. |
| Okay, look, the sooner we get the Cipher back, the sooner you can have the Intersect removed, and the sooner you can be free to live whatever life you choose with whomever you choose. | Ок, но чем раньше Сайфер будет у нас, тем раньше ты избавишься от Интерсекта, и тем скорее ты будешь свободен, чтобы продолжить жить где хочешь и с кем хочешь. |
| Cipher came to me first. | Сперва Сайфер обратилась ко мне. |
| A Vigenère cipher is several Caesar ciphers in a sequence with different shift values. | Шифр Виженера - несколько шифров Цезаря в определенной последовательности с различной величиной сдвига. |
| Do you know what a Vigenère cipher is? | Вы знакомы с "шифром Виженера"? |
| Adams would have used a Vigenère cipher. | Адамс пользовался шифром Виженера. |
| I know, and I'm hoping there's a Vigenère cipher buried under all that noise. | Знаю и надеюсь, что в ней скрыт шифр Виженера. |
| The Confederate States of America, for example, used a brass cipher disk to implement the Vigenère cipher during the American Civil War. | Например, конфедераты использовали медный шифровальный диск для шифра Виженера в ходе Гражданской войны в США. |