| My team analyzed their cipher and found a number of problems in the design. | Моя команда проверила их Шифр и обнаружила несколько ошибок в механизме. |
| Only the cipher can tell us. | Только шифр может дать нам ответ. |
| The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. | Шифр был записан на странице дневника Бута, которую Томас пытался сжечь. |
| In 1775, Charles Dumas designed the first diplomatic cipher that the Continental Congress and Benjamin Franklin used to communicate with agents and ministers in Europe. | Именно Дюма изобрел первый дипломатический шифр Континентального Конгресса, который использовался, в частности Бенджамином Франклином для переписки с агентами а Европе. |
| We have begun to build a temple to contain this darkness: at its heart we will place a Cipher, a mystical lock powered by twelve Artifacts and filled with as much power as we Chozo can harness in our ethereal states. | Мы начали строить дворец, чтобы сдержать эту тьму: в его сердце мы поместим Шифр, мистическую печать, питаемую мощью двенадцати Артефактов, и наполненную такою силой, что мы, Чозо, сможем покоиться в состоянии эфира. |
| Later in 2008, the FreeBSD Release Engineering Team announced that the cipher had also been included in the FreeBSD 6.4-RELEASE. | Позднее в том же году команда разработчиков FreeBSD объявила, что поддержка данного шифрования также была включена в FreeBSD 6.4-RELEASE. |
| Then the hash value is first fed through the function g() to be converted/padded to fit as key for the cipher. | Хеш-функция подается на функцию g() для преобразования, чтобы соответствовать в качестве ключа для шифрования. |
| In principle any block-oriented block cipher mode of operation can be used, but stream-cipher-like modes can already be applied to messages of arbitrary length without padding, so they do not benefit from this technique. | В принципе, можно использовать любой режим блочного шифрования, но режимы работающие как потоковые шифры уже можно применить к сообщениям произвольной длины без необходимости дополнения, поэтому они не извлекают пользы из этого метода. |
| Another tweakable encryption mode, XEX (xor-encrypt-xor), was designed by Rogaway to allow efficient processing of consecutive blocks (with respect to the cipher used) within one data unit (e.g., a disk sector). | Основная статья Xor-encrypt-xor Другой настраиваемый режим шифрования, XEX (xor-encrypt-xor), был разработан Rogaway для обеспечения эффективной обработки последовательных блоков (по отношению к используемому шифру) в пределах одного блока данных (например, сектора диска). |
| The Army, Air Force and Police used the Double Playfair system as a medium-grade hand cipher in World War II. | Немецкая армия, ВВС и полиция использовали двойную систему шифрования Плейфера во Второй мировой войне как шифр «среднего сорта». |
| At first, he worked on the Hagelin cipher that was being used by the Italian Navy. | Сначала он работал над шифровальной машиной Хагелина, использовавшейся Итальянским военно-морским флотом. |
| Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
| In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
| Safford himself was directly involved with building cryptographic machines, and collaborated with the Army's Frank Rowlett in the invention of the Sigaba, a cipher machine not known to be broken by any country during World War II. | Саффорд принимал непосредственное участие в разработке криптографических машин и сотрудничал с представителем армии США Ф. Роулеттом в разработке шифровальной машины Sigaba, шифр которой не смогла взломать ни одна страна во время Второй мировой войны. |
| Over the following two months up to January 1942, Tutte and colleagues worked out the complete logical structure of the cipher machine. | За последующие два месяца, до января 1942 года, сотрудники Отдела Исследований смогли воспроизвести полную логическую структуру шифровальной машины. |
| In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. | На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня. |
| In cryptography, the M-209, designated CSP-1500 by the United States Navy (C-38 by the manufacturer) is a portable, mechanical cipher machine used by the US military primarily in World War II, though it remained in active use through the Korean War. | В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 - это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. |
| This was a rotor cipher machine that was available commercially, so the mechanics of enciphering was known, and decrypting messages only required working out how the machine was set up. | Это была роторная шифровальная машина, доступная в промышленных масштабах, так что механизмы кодирования были известны, и дешифрование сообщений требовало только определения настроек машины. |
| The Siemens & Halske T52, also known as the Geheimschreiber ("secret teleprinter"), or Schlüsselfernschreibmaschine (SFM), was a World War II German cipher machine and teleprinter produced by the electrical engineering firm Siemens & Halske. | Siemens & Halske T52, так же известная как Geheimfernschreiber (англ. secret teleprinter) или Schlüsselfernschreibmaschine (SFM) - шифровальная машина и телетайп времен Второй мировой войны, изобретенная немецкой компанией Siemens & Halske, занимавшейся производством электротехнического оборудования. |
| The Bureau's leading Enigma cryptanalyst Marian Rejewski commented that the cipher machine may be surmised to have been a commercial-model Enigma, since at that time the military model had not yet been devised. | Мариан Реевский позже отмечал, что данная шифровальная машина предположительно была коммерческой моделью «Энигмы», поскольку в то время военная модель ещё не была разработана. |
| I have to steal a cipher machine from them. | Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. |
| Amongst his many crimes, Alaman fled Spain in possession of a vital cipher machine. | Наряду с многочисленными преступлениями Аламан сбежал, похитив так необходимую Испании шифровальную машину. |
| In June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages, except for the Italian Navy which, in early 1941 had started using a version of the Hagelin rotor-based cipher machine C-38. | Исключением стал ВМФ Италии, который в начале 1941 г., начал использовать версию Хагелин, роторную шифровальную машину под названием C-38. |
| I went to school and learned all over how to read and write and cipher. | Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать. |
| I do read and cipher. | Я умею читать и считать. |
| On March 21, 2012, the Chinese government published the industrial standard "GM/T 0002-2012 SM4 Block Cipher Algorithm", officially renaming SMS4 to SM4. | Первоначально алгоритм назывался SMS4, однако в тексте стандарта GM/T 0002-2012 SM4 Block Cipher Algorithm от 21 марта 2012 года был официально переименован в SM4. |
| The common modes of operation that are coupled with ciphertext stealing are Electronic Codebook (ECB) and Cipher Block Chaining (CBC). | Популярные режимы использующие заимствование шифротекста - режим электронной кодовой книги (англ. Electronic Codebook, ECB) и режим обратной связи по шифротексту (англ. Cipher Block Chaining, CBC). |
| The "RC" stands for "Rivest Cipher", or alternatively, "Ron's Code". | Аббревиатура «RC» означает «шифр Ривеста» (англ. Rivest cipher) или, неформально, «код Рона» (англ. Ron's code). |
| Noted author and mathematician Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) called the Vigenère cipher unbreakable in his 1868 piece "The Alphabet Cipher" in a children's magazine. | Известный писатель и математик Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) назвал шифр Виженера невзламываемым в своей статье «Алфавитный шифр» англ. The Alphabet Cipher, опубликованной в детском журнале в 1868 году. |
| When used in encryption mode the data are first encrypted using the 64 bits block cipher in CBC mode, starting from packet end. | При работе в режиме шифрования данные сначала шифруются с использованием 64 битного блочного шифра в режиме CBC (англ. Cipher Block Chaining - режим сцепления блоков шифротекста), начиная с конца пакета. |
| before you do anything rash, I think you should know that I have the cipher. | Прежде чем спешить, Я думаю, ты должен знать, что Сайфер у меня. |
| As you can see, I have the Cipher. | Как вы видите, у меня Сайфер. |
| Okay, look, the sooner we get the Cipher back, the sooner you can have the Intersect removed, and the sooner you can be free to live whatever life you choose with whomever you choose. | Ок, но чем раньше Сайфер будет у нас, тем раньше ты избавишься от Интерсекта, и тем скорее ты будешь свободен, чтобы продолжить жить где хочешь и с кем хочешь. |
| The mission is the Cipher. | Наше задание - Сайфер. |
| You can track Cipher with this, but you can't do this on your own. | Это поможет выследить Сайфер, но сам ты не справишься. |
| A Vigenère cipher is several Caesar ciphers in a sequence with different shift values. | Шифр Виженера - несколько шифров Цезаря в определенной последовательности с различной величиной сдвига. |
| You're much easier to read than a Vigenère cipher. | Тебя легче прочитать, чем шифр Виженера. |
| Who here knows what a Vigenere cipher is? | Кто знает, что такое шифр Виженера? |
| Adams would have used a Vigenère cipher. | Адамс пользовался шифром Виженера. |
| Vigenère cipher was originally described by Giovan Battista Bellaso in his 1553 book La cifra del. | Шифр Виженера был первоначально описан Джованом Баттистой Белласо в его книге 1553 года La cifra del. |