| We promised them the cipher and we don't even have it. | Мы обещали им шифр, а у нас его даже нет. |
| My team analyzed their cipher and found a number of problems in the design. | Моя команда проверила их Шифр и обнаружила несколько ошибок в механизме. |
| Then to verify the guess we use the interpolation attack on the reduced cipher either by the normal method or by the Meet-In-The-Middle method. | Тогда, чтобы проверить предположение, нужно использовать интерполяционную атаку на сниженный шифр либо обычным способом, либо с помощью метода Meet-In-The-Middle. |
| The cipher ORYX has four components: three 32-bit LFSRs which labeled as LFSRA, LFSRB and LFSRK, and an S-box containing a known permutation P of the integer values 0 to 255. | Шифр ORYX состоит из четырех компонентов: три 32-битных РСЛОС, которые обозначены как LFSRA, LFSRB и LFSRK, S-box, содержащий известные перестановки P (значения от 0 до 255). |
| Did you apply a transposition cipher? | Вы применяли перестановочный шифр? |
| Not really intended for use, Crab was developed to demonstrate how ideas from hash functions could be used to create a fast cipher. | СгаЬ был разработан, чтобы продемонстрировать, как идеи хеш-функций могут быть использованы для создания быстрого шифрования. |
| SM4 (formerly SMS4) is a block cipher used in the Chinese National Standard for Wireless LAN WAPI (Wired Authentication and Privacy Infrastructure). | SM4 - алгоритм блочного шифрования используемый в Китае как национальный стандарт для беспроводных локальных сетей (WLAN Authentication and Privacy Infrastructure (WAPI)). |
| Then the hash value is first fed through the function g() to be converted/padded to fit as key for the cipher. | Хеш-функция подается на функцию g() для преобразования, чтобы соответствовать в качестве ключа для шифрования. |
| ROT13 is an example of the encryption algorithm known as a Caesar cipher, attributed to Julius Caesar in the 1st century BC. | ROT13 представляет собой частный случай алгоритма шифрования, известного как шифр Цезаря, приписываемый Юлию Цезарю в I веке до нашей эры. |
| The encryption step performed by a Caesar cipher is often incorporated as part of more complex schemes, such as the Vigenère cipher, and still has modern application in the ROT13 system. | Шаг шифрования, выполняемый шифром Цезаря, часто включается как часть более сложных схем, таких как шифр Виженера, и всё ещё имеет современное приложение в системе ROT13. |
| At first, he worked on the Hagelin cipher that was being used by the Italian Navy. | Сначала он работал над шифровальной машиной Хагелина, использовавшейся Итальянским военно-морским флотом. |
| Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
| From 1943 the Americans and the British agreed upon a Combined Cipher Machine (CCM). | С 1943 года американцы и англичане договорились о совместной комбинированной шифровальной машине (КШМ). |
| In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
| Intercepted Morse coded messages had been enciphered by the Germans' Enigma, an electro-mechanical rotor cipher machine that implemented a polyalphabetic cipher. | Перехваченные сообщения были зашифрованы с помощью немецкой Энигмы, электромеханической шифровальной роторной машины, которая осуществляла полиалфавитное шифрование. |
| It was during those hearings that the Japanese learned, for the first time, that the Purple cipher machine had indeed been broken. | Именно после этих заседаний японцы впервые осознали, что шифровальная машина Purple была действительно взломана. |
| In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. | На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня. |
| In cryptography, the M-209, designated CSP-1500 by the United States Navy (C-38 by the manufacturer) is a portable, mechanical cipher machine used by the US military primarily in World War II, though it remained in active use through the Korean War. | В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 - это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. |
| For inter-Allied communications during World War II, the Combined Cipher Machine (CCM) was developed, used in the Royal Navy from November 1943. | Для связи между союзниками во время Второй мировой войны была разработана комбинированная шифровальная машина (КШМ), которая использовалась в ВВС Великобритании с ноября 1943 года. |
| The Siemens & Halske T52, also known as the Geheimschreiber ("secret teleprinter"), or Schlüsselfernschreibmaschine (SFM), was a World War II German cipher machine and teleprinter produced by the electrical engineering firm Siemens & Halske. | Siemens & Halske T52, так же известная как Geheimfernschreiber (англ. secret teleprinter) или Schlüsselfernschreibmaschine (SFM) - шифровальная машина и телетайп времен Второй мировой войны, изобретенная немецкой компанией Siemens & Halske, занимавшейся производством электротехнического оборудования. |
| I have to steal a cipher machine from them. | Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. |
| Amongst his many crimes, Alaman fled Spain in possession of a vital cipher machine. | Наряду с многочисленными преступлениями Аламан сбежал, похитив так необходимую Испании шифровальную машину. |
| In June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages, except for the Italian Navy which, in early 1941 had started using a version of the Hagelin rotor-based cipher machine C-38. | Исключением стал ВМФ Италии, который в начале 1941 г., начал использовать версию Хагелин, роторную шифровальную машину под названием C-38. |
| I went to school and learned all over how to read and write and cipher. | Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать. |
| I do read and cipher. | Я умею читать и считать. |
| The standard also provides encryption services with the DECT Standard Cipher (DSC). | Слой управления доступом к данным DECT также предоставляет шифрование в соответствии со стандартным криптографическим алгоритмом DECT - DECT Standard Cipher (DSC). |
| The common machine was known as the Combined Cipher Machine (CCM), and was used from November 1943. | Они были объединены в систему, известную как Combined Cipher Machine (CCM), используемую с ноября 1943 года. |
| The stream cipher is then applied from packet start. | Затем применяется поточный шифр (Stream cipher) от начала пакета. |
| Noted author and mathematician Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) called the Vigenère cipher unbreakable in his 1868 piece "The Alphabet Cipher" in a children's magazine. | Известный писатель и математик Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) назвал шифр Виженера невзламываемым в своей статье «Алфавитный шифр» англ. The Alphabet Cipher, опубликованной в детском журнале в 1868 году. |
| When used in encryption mode the data are first encrypted using the 64 bits block cipher in CBC mode, starting from packet end. | При работе в режиме шифрования данные сначала шифруются с использованием 64 битного блочного шифра в режиме CBC (англ. Cipher Block Chaining - режим сцепления блоков шифротекста), начиная с конца пакета. |
| Okay, look, the sooner we get the Cipher back, the sooner you can have the Intersect removed, and the sooner you can be free to live whatever life you choose with whomever you choose. | Ок, но чем раньше Сайфер будет у нас, тем раньше ты избавишься от Интерсекта, и тем скорее ты будешь свободен, чтобы продолжить жить где хочешь и с кем хочешь. |
| The real Cipher is still out there. | Настоящий Сайфер где-то там. |
| The mission is the Cipher. | Наше задание - Сайфер. |
| We'll take down colt and find the cipher, and you go back to work. | Нас встретит тактическая группа на том месте, которое ты сказал, Кейси, мы схватим Кольта и найдем Сайфер, а ты возвращайся на работу. |
| Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. | То есть Дом уже дважды срывал планы Сайфер. |
| You're much easier to read than a Vigenère cipher. | Тебя легче прочитать, чем шифр Виженера. |
| A Vigenere cipher is a method of encrypting alphabetic text based on the letters of a key word. | Шифр Виженера - это способ шифрования текста на основе букв ключевого слова. |
| The primary weakness of the Vigenère cipher is the repeating nature of its key. | Главный недостаток шифра Виженера состоит в том, что его ключ повторяется. |
| In 1917, Scientific American described the Vigenère cipher as "impossible of translation". | В 1917 году Scientific American также отозвался о шифре Виженера, как о неподдающемся взлому. |
| For instance, the Cisco IOS originally used a reversible Vigenère cipher to encrypt passwords, but now uses md5-crypt with a 24-bit salt when the "enable secret" command is used. | Например, в Cisco IOS первоначально использовался обратимый шифр Виженера для шифрования паролей, теперь же используется шифрование md5 с 24 битовой солью, когда используется команда «enable secret» (включить секрет). |