We promised them the cipher and we don't even have it. | Мы обещали им шифр, а у нас его даже нет. |
Well, perhaps it's not a cipher after all. | Может быть, это вовсе не шифр. |
Every code that's ever been cracked, every cipher in the last two millennia has been based on those that came before them. | Каждый код что когда-либо был взломан, Каждый шифр за последние две тысячи лет Основывался на тех, что были перед ним |
Only the cipher can tell us. | Только шифр может это сказать. |
The content appears to be encrypted or maybe it's a cipher of some sort... | То ли кодировка сбилась, то ли шифр это. |
MPPE uses the RC4 stream cipher for encryption. | МРРЕ использует RC4 поток для шифрования. |
First Edition: 1999. ISO/IEC 9797 Information technology - Security techniques - Data integrity mechanism using a cryptographic check function employing a block cipher algorithm. | Издание первое: 1999 год. ISO/IEC 9797 Информационные технологии - методы защиты - механизм обеспечения целостности данных с использованием функции криптографической проверки на основе алгоритма блочного шифрования. |
Only the AES-GCM authenticated encryption cipher algorithm is supported. | Поддерживается только алгоритм шифрования AES-GCM с проверкой подлинности. |
In early 1935, Agnes Driscoll led the attack on the Japanese M-1 cipher machine (also known to the U.S. as the ORANGE machine), used to encrypt the messages of Japanese naval attaches around the world. | В начале 1935 Агнес успешно взломала код японской шифровальной машины M-1 (известной в США как ORANGE-машина), использовавшийся для шифрования сообщений японских военно-морских атташе по всему миру. |
For instance, the Cisco IOS originally used a reversible Vigenère cipher to encrypt passwords, but now uses md5-crypt with a 24-bit salt when the "enable secret" command is used. | Например, в Cisco IOS первоначально использовался обратимый шифр Виженера для шифрования паролей, теперь же используется шифрование md5 с 24 битовой солью, когда используется команда «enable secret» (включить секрет). |
At first, he worked on the Hagelin cipher that was being used by the Italian Navy. | Сначала он работал над шифровальной машиной Хагелина, использовавшейся Итальянским военно-морским флотом. |
Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. | Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
The Red cipher was succeeded by the "Purple" machine ("97-shiki ōbun inji-ki") which used some of the same principles. | Машина RED послужила прототипом для шифровальной машины PURPLE («97-shiki obun inji-ki»), алгоритм которой во многом основывался на алгоритме RED. |
Safford himself was directly involved with building cryptographic machines, and collaborated with the Army's Frank Rowlett in the invention of the Sigaba, a cipher machine not known to be broken by any country during World War II. | Саффорд принимал непосредственное участие в разработке криптографических машин и сотрудничал с представителем армии США Ф. Роулеттом в разработке шифровальной машины Sigaba, шифр которой не смогла взломать ни одна страна во время Второй мировой войны. |
Over the following two months up to January 1942, Tutte and colleagues worked out the complete logical structure of the cipher machine. | За последующие два месяца, до января 1942 года, сотрудники Отдела Исследований смогли воспроизвести полную логическую структуру шифровальной машины. |
It was during those hearings that the Japanese learned, for the first time, that the Purple cipher machine had indeed been broken. | Именно после этих заседаний японцы впервые осознали, что шифровальная машина Purple была действительно взломана. |
In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. | На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня. |
In the history of cryptography, the ECM Mark II was a cipher machine used by the United States for message encryption from World War II until the 1950s. | SIGABA, ECM Mark II - шифровальная машина, использовавшаяся для дешифровки сообщений в Соединённых Штатах Америки со времён Второй мировой войны до 1950-х годов. |
In cryptography, the M-209, designated CSP-1500 by the United States Navy (C-38 by the manufacturer) is a portable, mechanical cipher machine used by the US military primarily in World War II, though it remained in active use through the Korean War. | В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 - это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. |
This was a rotor cipher machine that was available commercially, so the mechanics of enciphering was known, and decrypting messages only required working out how the machine was set up. | Это была роторная шифровальная машина, доступная в промышленных масштабах, так что механизмы кодирования были известны, и дешифрование сообщений требовало только определения настроек машины. |
I have to steal a cipher machine from them. | Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. |
Amongst his many crimes, Alaman fled Spain in possession of a vital cipher machine. | Наряду с многочисленными преступлениями Аламан сбежал, похитив так необходимую Испании шифровальную машину. |
In June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages, except for the Italian Navy which, in early 1941 had started using a version of the Hagelin rotor-based cipher machine C-38. | Исключением стал ВМФ Италии, который в начале 1941 г., начал использовать версию Хагелин, роторную шифровальную машину под названием C-38. |
I went to school and learned all over how to read and write and cipher. | Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать. |
I do read and cipher. | Я умею читать и считать. |
The common machine was known as the Combined Cipher Machine (CCM), and was used from November 1943. | Они были объединены в систему, известную как Combined Cipher Machine (CCM), используемую с ноября 1943 года. |
The common modes of operation that are coupled with ciphertext stealing are Electronic Codebook (ECB) and Cipher Block Chaining (CBC). | Популярные режимы использующие заимствование шифротекста - режим электронной кодовой книги (англ. Electronic Codebook, ECB) и режим обратной связи по шифротексту (англ. Cipher Block Chaining, CBC). |
The stream cipher is then applied from packet start. | Затем применяется поточный шифр (Stream cipher) от начала пакета. |
Despite the copyright violation trend, Tong Li procured Taiwan's first legal license for Japanese manga with Minako Narita's Cipher from Hakusensha in 1989, and followed with Katsuhiro Otomo's Akira from Kodansha in 1991. | Несмотря на такой старт, Tongli же стала первой тайваньской компанией, официально лицензировавшей мангу - Cipher Минако Нариты у Hakusensha в 1989 году, a затем Akira Кацухиро Отомо у Kodansha в 1991 году. |
Noted author and mathematician Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) called the Vigenère cipher unbreakable in his 1868 piece "The Alphabet Cipher" in a children's magazine. | Известный писатель и математик Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) назвал шифр Виженера невзламываемым в своей статье «Алфавитный шифр» англ. The Alphabet Cipher, опубликованной в детском журнале в 1868 году. |
before you do anything rash, I think you should know that I have the cipher. | Прежде чем спешить, Я думаю, ты должен знать, что Сайфер у меня. |
Thanks to your efforts, we have the Cipher. | Благодаря вашим стараниям, Сайфер у нас. |
I saw that look you gave Cipher, knew you wanted revenge. | Я видел, как ты смотрел на Сайфер, и знал, что ты жаждешь мести. |
The real Cipher is still out there. | Настоящий Сайфер где-то там. |
The mission is the Cipher. | Наше задание - Сайфер. |
Who here knows what a Vigenere cipher is? | Кто знает, что такое шифр Виженера? |
Adams would have used a Vigenère cipher. | Адамс пользовался шифром Виженера. |
All sent using the Vigenère cipher. | Во всех использовался шифр Виженера. |
The Vigenère cipher uses a Caesar cipher with a different shift at each position in the text; the value of the shift is defined using a repeating keyword. | Шифр Виженера использует шифр Цезаря с различными сдвигами в каждой позиции в тексте; значение сдвига определяется с помощью повторяющегося ключевого слова. |
The encryption step performed by a Caesar cipher is often incorporated as part of more complex schemes, such as the Vigenère cipher, and still has modern application in the ROT13 system. | Шаг шифрования, выполняемый шифром Цезаря, часто включается как часть более сложных схем, таких как шифр Виженера, и всё ещё имеет современное приложение в системе ROT13. |