| But the gracefulness and sensitivity with which the current owner, Countess Noemi Marone Cinzano applies the new wine-making technologies should definitely be praised. |
И нужно отдать должное такту, с которым владелица Argiano графиня Ноэми Мароне Чинзано (Noemi Marone Cinzano) применяет новые винодельческие технологии. |
| Team Cinzano, ladies and gentlemen! |
Команда "Чинзано", леди и джентльмены. |
| Look, Louise, can you get me a Cinzano, please? |
Слушай, Луиза, принеси мне "Чинзано", пожалуйста. |
| Three parts gin, two parts Carpano, and one sweet Cinzano. |
Три части джина, две части Карпано и одна часть Чинзано или сладкого Мартини. |
| I'll nip home and get a video, you can break into your mums Cinzano cellar. |
Я заскочу домой за кассетой, а ты вломишься в подвал своей мамочки и опустошишь запасы Чинзано. |