In December 2006, the procedure covered 320 CICs (in 29 municipalities located in 10 departments) and 15,398 beneficiary children. |
По состоянию на декабрь 2006 года, в 29 муниципалитетах 10 департаментов функционировало 320 ОДС, причем в общей сложности программой было охвачено 15398 детей. |
Furthermore, MIFAMILIA promotes the creation of community gardens designed to make CICs self-supporting, in cooperation with MAGFOR, which provides seeds and technical assistance. |
В дополнение к продовольственной помощи Минсемьи содействует созданию общинных огородов для обеспечения автономности ОДС. |
The community canteens for children (CICs) constitute a food assistance procedure for providing non-liquid food packages through the parents' committees managing the CICs, which have the capacity for 25 to 30 children up to six years old. |
Оказание продовольственной помощи через общинные детские столовые (ОДС) состоит в распределении продовольственных наборов сухим пайком среди родительских комитетов, управляющими такими общинными столовыми, в каждой из которых числится по 25-30 детей в возрасте до 6 лет. |