As fine a choirmaster as you might be up there, down here is Durdles the presiding spirit. |
Так же, как вы, хормейстер, властвуете там, наверху, здесь внизу господствует дух Дёрдлса. |
Like the kind an orchestra fellow uses or the choirmaster? |
Типа того, что использует оркестровый малый или хормейстер. |
In concerts under his direction was attended by 140 artists, including the Imperial Russian Ballet G. Taranda, a symphony orchestra, choir and soloists of the Novaya Opera (conductor Valery Kritskov, choirmaster Igor Manko) Cirque du Soleil. |
В концертах под его руководством приняли участие 140 артистов, в их числе Имперский русский балет Г. Таранды, симфонический оркестр, хор и солисты театра Новая опера им. Е. В. Колобова (дирижёр Валерий Крицков, хормейстер Игорь Манько), цирк Дю Солей. |
See how even a poor choirmaster may suffer the itch of ambition, but these are private thoughts and this is a confidence between us. |
Глупо, конечно - бедный хормейстер, мучимый амбициями, но это ведь личный разговор, только между нами. |
Show me where your choirmaster's house is. |
Покажи, где живёт здешний хормейстер. |