Well, if it's chlorophyll you need, you've come to the right place. |
Ну, если вам нужен хлорофилл, то вы попали в нужное место. |
Chlorophyll has a vital function: it captures solar rays and uses the resulting energy in the manufacture of the plant's food - simple sugars which are produced from water and carbon dioxide. |
Хлорофилл обладает жизненно важной функцией: перехват солнечных лучей и преобразование полученной энергии в питательные вещества - глюкозу, которая получаются из воды и углекислого газа. |
These co-factors are light-absorbing molecules (also named chromophores or pigments) such as chlorophyll and phaeophytin, as well as quinones. |
Эти кофакторы - светопоглощающие молекулы (также именуемые хромофорами или пигментами) такие как хлорофилл, феофитин и хиноны. |
Erato, as the Creature is named, is the Tythonian ambassador to Chloris and came to negotiate a treaty exchanging metal for chlorophyll fifteen years earlier. |
Существо зовут Эрато, и он посол Тифона на Хлорисе, прибывший пятнадцать лет назад для переговоров об обмене металла на хлорофилл, но Адраста заключила его в Яму. |
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. |
Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат. |