In addition to collecting and publishing statistical data on the spread of the epidemic, other actions taken include the setting up of treatment centres, chlorination of water sources, environmental sanitation, information campaigns and social mobilization. | Помимо сбора и публикации статистических данных о распространении эпидемии, принимаются и другие меры, включающие создание лечебных центров, хлорирование источников воды, налаживание экологической санитарии, проведение информационных кампаний и мобилизация населения. |
In Western Darfur, an outbreak of acute watery diarrhoea, was abated by various preventive measures such as chlorination of water points and accelerated distribution of soap and hygiene education. | В Западном Дарфуре вспышка острых диарейных заболеваний была локализована благодаря принятию различных профилактических мер, таких, как хлорирование источников воды и ускоренная раздача мыла и санитарно-гигиеническое просвещение. |
Chlorination of the n-alkane feedstock yields extremely complex mixtures, owing to the many possible positions for the chlorine atoms, and standard analytical methods do not permit their separation and identification. | Хлорирование n-алканового исходного сырья дает чрезвычайно сложные смеси ввиду множества возможных позиций для атомов хлора, и стандартные аналитические методы не позволяют провести их разделение и идентификацию. |
Efforts towards preventing cholera outbreaks in Mogadishu, including the chlorination of water supplies and close collaboration with the health sector, have been ongoing. | Принимались меры для предотвращения вспышек холеры в Могадишо, включая хлорирование питьевой воды и другие меры, в тесном взаимодействии с сектором здравоохранения. |
The continuous availability of a safe water supply was ensured for more than 1.2 million internally displaced persons through support for the operation and maintenance of more than 650 water systems, including the chlorination of the water supply. | Более 1,2 миллиона внутренне перемещенных лиц непрерывно обеспечивалось безопасной водой благодаря техническому обслуживанию и эксплуатации более 650 систем водоснабжения, включая хлорирование поставляемой воды. |
It has also assisted in the chlorination of 500 wells all over the country. | Он также оказывал содействие в хлорировании 500 колодцев в различных районах страны. |
HCH isomers are produced as a result of the photochemical chlorination of benzene during the manufacture of technical HCH, which has been widely used as a commercial pesticide. | Изомеры ГХГ образуются при фотохимическом хлорировании бензола в процессе производства технического ГХГ, широко использовавшегося в коммерческих целях в качестве пестицида. |
A multi-agency response has been implemented with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and NGO partners supporting chlorination of water sources, the construction of latrines, and education in health and hygiene at internally displaced person sites. | Межучрежденческие ответные меры были приняты с участием Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и партнеров из числа неправительственных организаций, которые оказывали поддержку в хлорировании водных источников, обустройстве отхожих мест и проведении разъяснительной работы по вопросам здоровья и гигиены в местах нахождения внутренне перемещенных лиц. |
PCBs were manufactured as mixtures of congeners, for example as progressive chlorination of batches of biphenyl until a certain target percentage of chlorine by weight was achieved. | ПХД изготавливались в виде смеси родственных соединений, например, при постепенном хлорировании партий дифенила до состояния, при котором достигалось определенное процентное содержание хлора по весу. |
The commercial production of polybrominated biphenyls generally involves bromination of biphenyl, a process involving a much more specific reaction and producing a smaller number of product mixtures than chlorination | Промышленное производство полибромированных дифенилов, как правило, предполагает бромирование дифенила - технологический процесс, в рамках которого проходит гораздо более спецефическая реакция и образуется меньшее число смесевых продуктов, чем при хлорировании |
Failure rate to comply with legally required residual chlorine at point of consumption (in countries with mandatory chlorination only) | Показатель несоответствия нормативам на содержание остаточного хлора в пункте потребления (только в странах с обязательным хлорированием) |
However HCB can also be synthesised by other pathways e.g. by chlorination of benzene or from tetrachlorohydrochinone in presence of phosphor trichloride and pentachloride. | Однако ГХБ может быть синтезирован и другими способами, например хлорированием бензола или из тетрахлоргидрохинона в присутствии трихлорида фосфора и пентахлорида. |
Also, as of the month of October, 116,202 instances of monitoring and chlorination of water supply systems and mechanical wells had been carried out. | Кроме того, в октябре было проведено 116202 мероприятий, связанных с контролем, мониторингом состояния и хлорированием систем водоснабжения и искусственных колодцев. |
Immediate measures were taken on the spot in Bukavu for the prevention of dysentery epidemics, including teaching and supervising individual chlorination of water for drinking. | В Букаву непосредственно на месте были приняты незамедлительные меры по профилактике эпидемии дизентерии, включая учебные мероприятия и контроль за хлорированием питьевой воды на индивидуальной основе. |
WHO is now concentrating its efforts on the north-western part of the country, where the epidemic has not yet abated, while UNICEF is continuing its chlorination of water sources to prevent any resurgence of the disease. | ВОЗ сосредоточивает в настоящее время свои усилия в северо-западной части страны, где эпидемия до сих пор не утихла, а ЮНИСЕФ продолжает заниматься хлорированием водоисточников в целях предотвращения любых новых случаев заболевания. |
SCCPs are complex mixtures, which vary in chain lengths and in the degree of chlorination. | КЦХП - это сложные смеси, отличающиеся друг от друга длиной цепи и степенью хлоринации. |
The origin of the chlorination process dates back to 1848, before the use of cyanidation. | Процесс хлоринации появился в 1848 году, до применения цианирования. |
EDC can be produced either through direct chlorination using pure chlorine, or through oxychlorination using hydrogen chloride. | ДХЭ может производиться как путем прямой хлоринации с использованием чистого хлора, так и методом оксихлорирования с использованием хлорида водорода. |
Mintek, a mineral technology research body of the government of South Africa, has developed a chlorination process called the iGoli process. | Организация "Минтек" при правительстве ЮАР, занимающаяся техническими исследованиями в области минералов, разработала процесс хлоринации под названием "Еголи". |
The gold is then precipitated using sodium metabisulfite, oxalic acid, zinc or other agents. Mintek, a mineral technology research body of the government of South Africa, has developed a chlorination process called the iGoli process. | Организация "Минтек" при правительстве ЮАР, занимающаяся техническими исследованиями в области минералов, разработала процесс хлоринации под названием "Еголи". |