(b) On 18 September 2003, a Jehovah's Witness meeting in the town of Chirchik was allegedly raided by secret police on the grounds that the house was not registered as a church building; |
Ь) по утверждениям, 18 сентября 2003 года тайная полиция прервала собрание «Свидетелей Иеговы» в городе Чирчик по той причине, что дом не был зарегистрирован в качестве церковного здания; |
He then drove to a friend's summer house, near the Chirchik River in Kibrai district, where he threw the pistol into the river. |
Затем он приехал на машине на дачу своего друга, расположенную на реке Чирчик в Кибрайском районе, где он выбросил пистолет в реку. |
The Chirchik originates in Kyrgyzstan, at the confluence of two rivers, the Chatkal (shared by Kyrgyzstan and Uzbekistan) and the Pskem. |
Река Чирчик берет свое начало в Кыргызстане в месте слияния двух рек: Чаткала (протекает по территории Кыргызстана и Узбекистана) и Пскема. |
Major industrial enterprises in the Chirchik basin include the Khodjikent asphalt and concrete plant, the manufacturing firm Electrochimprom and the Uzbek industrial complex for metal manufacturing. |
К числу крупных промышленных предприятий, расположенных в бассейне реки Чирчик, относятся асфальто-бетонный завод в Ходжикенте, производственное объединение "Электрохимпром" и Узбекский металлургический комбинат. |
One can expect a similar picture for the other industrial sites in the Chirchik basin. |
Аналогичная картина, вероятно, существует и на других промышленных объектах бассейна реки Чирчик. |