The Advisory Committee was informed that one contingent might have an additional eight Chinook helicopters for its own deployment. | Консультативный комитет был информирован о том, что один из контингентов, возможно, будет иметь дополнительные восемь вертолетов "Чинук" для своего собственного развертывания. |
At 0930 hours, a khaki-coloured Chinook helicopter was seen flying at an altitude of 100 to 120 metres 4 kilometres from the border zone in a north-south direction. | В 09 ч. 30 м. был замечен вертолет "Чинук", окрашенный в защитный цвет, который пролетел 4 километра на высоте 100-120 метров от зоны границы в направлении с севера на юг. |
Chinook took hits from small arms, RPGs. | "Чинук" из гранатометов и автоматов обстреляли. |
(c) One Chinook aeroplane. | З) один самолет типа "Чинук". |
This is Chinook 116 heavy. | Это грузовой "Чинук" 116. |
It is now purchasing additional US weapons systems - 22 Apache attack helicopters, six C-130J turbo military transport aircraft, 15 Chinook heavy-lift helicopters, and 145 M-777 ultra-light howitzers - worth $5 billion. | В данный момент Индия закупает дополнительные американские системы вооружений - 22 боевых вертолета «Апач», шесть военно-транспортных самолетов с турбовинтовыми двигателями C-130J, 15 вертолетов большой грузоподъемности «Чинук», а также 145 ультра-легких гаубиц M-777 - общей стоимостью 5 миллиардов долларов. |
We have two Chinook helicopters, supporting a further 110 troops, providing much needed aeromedical evacuation, air mobility and logistical support to ISAF. | В нашем распоряжении имеются два вертолета «Чинук», которые обеспечивают поддержку еще 110 военнослужащим, осуществляют столь необходимую медицинскую эвакуацию по воздуху, транспортировку по воздуху и материально-техническую поддержку МССБ. |
The introduction of three Chinook utility helicopters in Gao and a total of seven civilian multi-utility helicopters has also improved the Mission's medical evacuation capacity, which has been further strengthened by a contracted aeromedical evacuation team in Bamako. | Кроме того, задействование в Гао трех вертолетов «Чинук» общего назначения и в общей сложности семи многоцелевых гражданских вертолетов позволило расширить возможности Миссии в плане медицинской эвакуации, которые также укрепляются благодаря использованию нанятой по контракту авиамедицинской эвакуационной бригады в Бамако. |
Throughout the time of the embargo, the Security Council Committee withheld approval for the maintenance of five air ambulance aircraft, two each of the Beechcraft and Dolphin types and one of the Chinook type. | В течение всего периода действия эмбарго Комитет Совета Безопасности не давал разрешение на техническое обслуживание пяти воздушных судов санитарной авиации - по два летательных аппарата типа «Бичкрафт» и «Долфин» и одного - типа «Чинук». |
The Ministry of Defence was given a £3 million settlement from Textron, the manufacturers of the system, after a ground-test of the FADEC systems on a Chinook in 1989 resulted in severe airframe damage. | Министерство обороны Великобритании получило £ З 000000 от производителей системы «Textron» после того, как в 1989 году наземные испытания FADEC привели к катастрофе вертолёта «Чинук» в США. |
Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha) were introduced from California in the 1900s for game fishing. | Чавыча (Oncorhynchus tshawytscha) была интродуцирована в эту реку в 1900-х годах из Калифорнии. |
The salmon on top is a genetically engineered Chinook salmon, using a gene from these salmon and from one other fish that we eat, to make it grow much faster using a lot less feed. | Лосось сверху - это генетически модифицированная чавыча, у которой есть гены самой чавычи и гены другой рыбы, которую мы употребляем в пищу, чтобы она росла намного быстрее, но потребляла намного меньше корма. |
That's the only time of the year that the Chinook salmon run in those numbers. | Это единственный раз в году, когда чавыча достигает такой популяции. |
The salmon on top is a genetically engineered Chinook salmon, using a gene from these salmon and from one other fish that we eat, to make it grow much faster using a lot less feed. | Лосось сверху - это генетически модифицированная чавыча, у которой есть гены самой чавычи и гены другой рыбы, которую мы употребляем в пищу, чтобы она росла намного быстрее, но потребляла намного меньше корма. |
That is why the loss of Chinook ZD576 is so much more than a helicopter crash. | Поэтому гибель Chinook ZD576 - много больше, чем катастрофа вертолёта. |
Canadian Forces were reported having nose art on CH-47D Chinook and CH-146 Griffon helicopters in Afghanistan. | Сообщалось, что канадские лётчики, воевавшие в Афганистане, разрисовывали свои вертолеты CH-47D Chinook и CH-146 Griffon. |
All of Chinook's knowledge was programmed by its creators, rather than learned with artificial intelligence. | Все знания Chinook были запрограммированы его создателями, а не получены с помощью искусственного интеллекта. |
August 2, 2004 - The Chinook team announces that the tournament opening in English draughts called the White Doctor (10-14 22-18 12-16) is proven to be a draw. | 2 августа 2004 команда Chinook объявила, что открытый турнир по шашкам в Англии (10-14 22-18 12-16) (называемый «Белый Доктор») закончился ничьей. |
EDS-SCICON was given the task of independently evaluating the software on the Chinook HC. in 1993. | Компании «Electronic Data Systems» было поручено провести независимую оценку работы компьютерной системы на Chinook HC. в 1993 году. |
The land today occupied by Multnomah County, Oregon, was inhabited for centuries by two bands of Upper Chinook Indians. | Земля, на которой сегодня расположен округ Малтнома, на протяжении многих веков была населена двумя индейскими племенами Верхних Чинуков. |
During one chinook recorded at Pincher Creek, temperatures soared from -19 to 22 ºC (-2.2 to 72 ºF) in just one hour. | Во время одного из зарегистрированных чинуков Пинчер-Крик, температура выросла с -18,9 ºC (-2.0 ºF) до 3,3 ºC (38 ºF) в час. |