Later Cochrane disembarked troops under commander William Miller at northern Chiloé Island in order to conquer the last Spanish stronghold in Chile, the Archipelago of Chiloé. |
Позже Кокрейн высадил войска под командованием Уильяма Миллера на северном острове Чилоэ, чтобы захватить последнюю испанскую крепость в Чили, архипелаг Чилоэ. |
Potato bread, in different forms, is a common element of the cuisine of Chiloé in Southern Chile. |
Картофельный хлеб в разных формах, является общим элементом кухни Чилоэ на юге Чили. |
In the late Pleistocene, Chiloé Island was connected to mainland Chile by a land bridge. |
В позднем плейстоцене остров Чилоэ был связан сухопутным мостом с южноамериканским континентом. |
When they arrived on the island of Chiloé, they were joined by a large number of other men, and they also gained reinforcements in the cities of Valdivia and Talcahuano. |
После остановки на острове Чилоэ с ними соединилась ещё часть войск, также армия роялистов пополнилась в городах Вальдивия и Талькуано. |
Depending on what terms are used to define its end, it lasted until 1821, when royalist forces were defeated by José de San Martín; or until 1826, when the last Spanish troops surrendered and the Chiloé Archipelago was incorporated to the Chilean republic. |
В зависимости от того, какие события берут за условную точку окончания войны, указываются даты 1821 год, когда роялистские силы были побеждены Хосе де Сан-Мартином, или 1826 год, когда последние испанские войска сдались, а архипелаг Чилоэ был включён в Чилийскую республику. |