| In 1567 an expedition under Captain Martín Ruiz de Gamboa was sent to subdue the island of Chiloé (Chile). | В 1567 году была послана экспедиция под руководством Мартина Руиса де Гамбоа для захвата и колонизации острова Чилоэ. |
| It is currently applying for the same status for the city of Valparaíso, the churches of the island of Chiloé and the abandoned nitrate works in the desert of northern Chile. | В настоящее время предлагается придать такой же статус городу Вальпараисо, церквам острова Чилоэ и заброшенным селитровым копям в пустынном районе на севере Чили. |
| Another one bought us apple empanadas in Chiloé. | Другой водитель купил нам эмпонадос в Чилоэ. |
| When they arrived on the island of Chiloé, they were joined by a large number of other men, and they also gained reinforcements in the cities of Valdivia and Talcahuano. | После остановки на острове Чилоэ с ними соединилась ещё часть войск, также армия роялистов пополнилась в городах Вальдивия и Талькуано. |
| Depending on what terms are used to define its end, it lasted until 1821, when royalist forces were defeated by José de San Martín; or until 1826, when the last Spanish troops surrendered and the Chiloé Archipelago was incorporated to the Chilean republic. | В зависимости от того, какие события берут за условную точку окончания войны, указываются даты 1821 год, когда роялистские силы были побеждены Хосе де Сан-Мартином, или 1826 год, когда последние испанские войска сдались, а архипелаг Чилоэ был включён в Чилийскую республику. |