Rubens uses dynamic color and chiaroscuro boldly, a style that would become more subtle with time. |
Рубенс смело использует динамику цвета и светотени, - стиль, который со временем приобретет более тонкие черты. |
That's more than I'd pay an actual dealer, and you wouldn't know chiaroscuro from chicken giblets. |
Столько я не заплатил бы и посреднику, а ты не отличишь светотени от куриных потрохов. |
I could add a bit of chiaroscuro. |
Я могу добавить немного светотени. |
Relocating to London, Robinson kept up his involvement with the theoretical side of photography, writing the influential essay Pictorial Effect in Photography (1869), Being Hints on Composition and Chiaroscuro for Photographers, published in 1868. |
Робинсон переехал в Лондон, где создал теоретические работы «Изобразительный эффект в фотографии», «Рекомендации по композиции и светотени для фотографов»; они были опубликованы в 1868 году. |