We should put up some Christmas lights, a menorah for Chanukah, and for Kwanzaa... | Мы должны повесить Рождественские гирлянды, менору для Хануки, и для Кванзы... |
What's with all the candles, isn't it the first night of Chanukah? | Что со свечами, разве это не первый вечер Хануки? |
'Eight days of Chanukah... who was the skinflint who thought up that deal? ' | "Восемь дней Хануки... что за скряга это придумал?" |
I don't think this is how Chanukah works. | Не думаю, что смысл Хануки именно в этом. |
And yet with a gun at my head I couldn't tell you what Chanukah is about, beyond the basics. | И тем не менее даже под дулом пистолета я не смогла бы рассказать о значении Хануки, кроме самого основного. |
One year, I asked my mother if we could get a Chanukah bush. | Как-то я спросила у мамы, нельзя ли поставить елку на Хануку. |
And the only wine I ever enjoyed was Menu Shabbats on Chanukah with my best friends. | Единственное вино, которое мне нравилось - это Манишевиц, который я пила на Хануку с друзьями. |
Why the oil was burning for eight days during Chanukah. | Почему в Хануку кувшинчик масла горел восемь дней. |
This year in Nizhny Novgorod Chanukah was celebrated by the ceremony of handing prize in the nomination of "Person of the Year". | В этом году в Нижнем Новгороде Хануку отпраздновали торжественной церемонией вручения номинации «Человек года». |
And the Happy Chanukah to you too. | И тебя с Ханукой. |
I mean, Chanukah. | То есть с Ханукой. |