The centrum for satellite navigation Hessen (Cesah) has introduced in addition on Thursday in the Darmstadt Esa-satellite controlling centre the first promising uses. | Центр для спутниковой навигации Гессен (Cesah) представил для этого в четверг в Дармштадском контрольном спутниковом центре Esa первые многообещающие приложения. |
It should make possible the centrum officially started running on Thursday for satellite navigation Hessen (Cesah) which should inform the economy about Galileo and allow the development of fit products on Galileo base to founders by financial as well as technical support. | Это должно делать возможный официально сданный в эксплуатацию четвергом центр для спутниковой навигации Гессен (Cesah), который должен информировать экономику о Галилео и делать возможным развитие исправных продуктов на основе Galileo учредителям финансовой, а также специальной поддержкой. |
The Office of the Government Commissioner for Public Health published the results of a public opinion poll taken by pollster Marketing Centrum on a nationwide representative sample of 1,200 persons. | Бюро Правительственного уполномоченного по вопросам здравоохранения опубликовало результаты опроса общественного мнения, проведенного институтом изучения общественного мнения "Маркетинговый центр" на общенациональной репрезентативной выборке из 1200 человек. |
When entering the town, follow directions to CENTRUM MĚSTA (Town Centre). | Въезжая в Оломоуц надо ехать по знакам CENTRUM MĚSTA (Центр Гoрoдa). |
In the nineteen eighties, Endenburg and his colleague Annewiek Reijmer founded the Sociocratisch Centrum (Sociocratic Center) in Rotterdam, and began helping other organizations in the Netherlands to adopt the approach. | В 1980-х Энденбург и его коллега Анневик Рейджмер основали Центр Социократии (Социократический центр) в Роттердаме и начали помогать другим организациям в Нидерландах принять этот подход Википедию |
The newly built Star Inn Hotel Budapest Centrum is situated 400 meters from the Opera. | Недавно построенный отель Star Inn Budapest Centrum расположен в 400 метрах от Оперного театра. |
The four-star hotel Novotel Budapest Centrum, opened in August 2002, can be found in the downtown of Budapest, with easy access from the cultural and commercial parts of the capital. | В 2002 г. открылась гостиница Novotel Budapest Centrum ожидает гостей в сердце Будапешта, с хорошими условиями движения. До модных торговых и развлекательных кварталов, туристических достопримечательностей города можно в несколько минут добираться. |
Florian Centrum SA Company since its foundation in 1996 has developed dynamicly. | АО «Florian Centrum» с момента своего возникновения в 1996 году развивается весьма динамически. |
Enjoy views and light meals on the lovely rooftop terrace which looks out over Ancient Rome or sip a cocktail in the trendy Centrum Bar. | Насладитесь лёгкой трапезой и прекрасным видом на Вечный город, открывающимся с очаровательной террасы на крыше, или выпейте любимый коктейль в стильном баре Centrum. |
Centrum Hotels is a hotel chain which owns three four star hotels: Artis Centrum Hotels and Ratonda Centrum Hotels in Vilnius and Monika Centrum Hotels in Riga. | "Centrum Hotels" - это сеть четырехзвездочных гостиниц, в состав которой входят три гостиницы: "Artis Centrum Hotels" и "Ratonda Centrum Hotels" в Вильнюсе и "Monika Centrum Hotels" в Риге. |
Other parties like the Centrum Democraten operated more carefully, using propaganda in a way that did not disturb the public order. | Другие партии, как например, «Демократы центра», действуют более осторожно, используя пропаганду таким образом, чтобы не нарушать общественный порядок. |
At the demonstration held in Zwolle, the chairman of the Centrum Democraten had said: "As soon as we have the power and the opportunity, we will abolish the multi-cultural society". | На демонстрации, состоявшейся в Зволле, председатель партии "Демократы центра" сказал: "Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество". |
In a case before the Hague court of appeal on 24 June 1998, a local councillor representing the Centrum Democraten party distributed sheets of paper with discriminatory texts in the lobby of Dordrecht town hall. | Суть дела, рассмотренного 24 июня 1998 года Гаагским апелляционным судом, заключалась в том, что сотрудник местного совета, представляющий партию "Демократы центра", распространял в вестибюле городского совета Дордрехта листовки дискриминационного содержания. |
A case before the Arnhem court of appeal on 29 December 1997, concerned a demonstration by the Nationale Volkspartij, the Centrum Partij '86 and the Centrum Democraten on 24 February 1994. | Дело, рассмотренное 29 декабря 1997 года апелляционным судом Арнема, касалось демонстрации, организованной 24 февраля 1994 года следующими политическими партиями: "Национальная народная партия", "Партия центра - 86" и "Демократы центра". |