There are advantages and disadvantages in centralizing communication functions into a single unit within a statistical organization. |
Централизация коммуникационных функций в одном подразделении в рамках статистической организации обладает своими преимуществами и недостатками. |
But we fear that centralizing activities in the Office of the Emergency Relief Coordinator could create too wide a gap between the machinery for the dissemination of information and for decision-making on the one hand and the main humanitarian agencies operating in Europe on the other. |
Однако мы опасаемся, что централизация деятельности в руках Управления Координатора чрезвычайной помощи создаст слишком широкий разрыв между механизмом распространения информации и принятия решений, с одной стороны, и основными гуманитарными учреждениями, действующими в Европе - с другой. |
(b) Centralizing the collection of information by law enforcement agencies can make it easier to access that data from work areas that are separated in terms of both function and physical location. |
Ь) централизация сбора информации правоохранительными органами может облегчить доступ к этим данным ведомствам, которые наделены другими функциями и удалены от источника данных. |
The authority to make decisions and approve transactions can continue to be delegated to appropriate levels in the Organization, while centralizing only the actual delivery of services. |
Полномочия по принятию решений и утверждению документов могут по-прежнему делегироваться соответствующим инстанциям в Организации, а централизация коснется только фактического предоставления услуг. |
Against the background of renewed elite conflict and political protest in 2006 and 2007, a project of institutional reform that aimed at centralizing political power was launched. |
Вслед за возобновлением конфликта элит и политическими протестами в 2006 и 2007 гг., властью был запущен проект институциональной реформы, основной целью которого стала централизация политической власти. |