Besides reducing the incentive for conflict, the centralizing of revenue collection is a prerequisite of the effective functioning of the Afghan State. |
Помимо устранения оснований для конфликтов централизация сбора поступлений является необходимым условием эффективного функционирования афганского государства. |
Moreover, by centralizing and standardizing data, ERP systems make duplicate data entry unnecessary and information gathering easier, allowing staff to spend more time on higher-value activities. |
Кроме того, централизация и стандартизация данных в системах ОПР позволяет избегать необходимости дублирования ввода данных и упрощать сбор информации, вследствие чего персонал может посвящать больше времени более значимым видам деятельности. |
Support was expressed for the move towards common premises and services, but care must be taken because centralizing resources could, in some instances, decrease assistance to mothers and children. |
Оратор поддержал предложения о переходе к совместному использованию помещений и услуг с учетом необходимости соблюдать осторожность, поскольку централизация ресурсов может в некоторых случаях привести к сокращению объема помощи матерям и детям. |
Centralizing this service has made it possible to keep the specialized staff in one geographical area and maintain automated records and quality-control systems. |
Централизация этой службы позволяет сконцентрировать кадры специалистов, вести компьютеризованные истории болезни и использовать системы контроля качества. |
Although the government of the Republika Srpska twice adopted a transfer agreement on the Law on Obligations, the National Assembly of the Republika Srpska has not endorsed it. Centralizing banking supervision under the Central Bank is an EU Partnership priority. |
Централизация банковского надзора путем передачи полномочий по его осуществлению Центральному банку является одной из приоритетных задач, предусмотренных в рамках концепции партнерства с Европейским союзом. |