Papular lesion, one centimeter, on top of a long, thin scab. | Папулезное повреждение, один сантиметр, на тонкой длинной корке. |
Tread is identical, but one set of tracks is approximately one centimeter deeper than the other. | Следы идентичны, но у одной машины они примерно на сантиметр глубже, чем у другой. |
If the bullet had hit you a centimeter to the left, you'd have never operated again. | Если бы пуля попала на сантиметр влево, ты никогда не смог бы работать снова. |
The analysis team... which went over the lifeboat centimeter by centimeter... found no physical evidence of the creature you describe. | Команда аналитиков исследовала каждый сантиметр шлюпки... но не нашла физических доказательств описываемого вами существа. |
"Our hearts probably wouldn't have moved even 1 centimeter closer." | "... но наши сердца сблизились едва ли на сантиметр". |
She has a three centimeter mass in her right upper lobe. | У нее масса З см в правой верхней доле. |
Themeteoritethatfellwas only about 3 centimeter in diameter. | Упавшийметеоритбыл всего З см в диаметре. |
This setting is used in the Text menu by Increase Depth and Decrease Depth menu items to change the indentation depth. Default is 1 centimeter. | Эта настройка устанавливается в меню Текст, пунктами Увеличить отступ и Уменьшить отступ для изменения величины отступа. По умолчанию установлен 1 см. |
Slime mold grows at about one centimeter an hour, so it's not really ideal for live viewing unless there's some form of really extreme meditation, but through the time lapse, I could observe some really interesting behaviors. | Слизевик растёт примерно на 1 см в час - за ним не так уж удобно наблюдать вживую, если вы, конечно, не любитель глубокой медитации. |
If the nodule has a diameter below 1 centimeter, PET scans are often avoided because there is an increased risk of falsely normal results. | При диаметре образования менее 1 см проведение ПЭТ не целесообразно в связи с повышенной возможностью ложно-отрицательного результата. |
Half a centimeter difference on some lacerations, it could've been a different story. | Полсантиметра в сторону на половине ран, и была бы другая история. |
Save for the fact that you've gained exactly one and a quarter stone and your hairline's receded half a centimeter. | За исключением того, что набрали ровно один с четвертью стоун и ваша линия роста волос поднялась на полсантиметра. |
My lint is approximately 1/2 centimeter in length. | Примерно полсантиметра в длину. |
I raised them a half centimeter to bring out my forehead. | Да, я подняла ее на полсантиметра. |
The spot on your lung's a half a centimeter larger. | Зона поражения лёгкого на полсантиметра больше. |