| So the centaur says, "That's not the half I'm talking about." | А кентавр отвечает: "Я, вообще-то, не об этой половине говорю". |
| The Centaur's still with us. | "Кентавр" до сих пор с нами. |
| We've added Girhasha's latest creation, a vivid piece entitled Orc vs Centaur. Full of color and motion, this piece depicts an orc battling a fierce centaur. | Благодаря пользователю по имени Girhasha галерея фан-арта Blizzard пополнилась новой композицией: орк и кентавр схлестнулись в ожесточенной битве. |
| Centaur operated as a cross between a tramp steamer and a freight liner; she travelled a set route, but stops at ports along the route varied between journeys. | «Кентавр» действовал как грузовой лайнер и как свободный грузовик, он следовал по маршруту, но порты остановки менялись в ходе рейсов. |
| At the start of World War II, Centaur (like all British Merchant Navy vessels) was placed under British Admiralty control, but after being fitted with defensive equipment, was allowed to continue normal operations. | С началом второй мировой войны «Кентавр» как все суда британского торгового флота перешёл под контроль британского адмиралтейства, но после установки оборонительного вооружения продолжило свою обычную деятельность, служа как для гражданских, так и для военных целей. |
| Used on the Saturn I, the upper stage of the Delta IV, the Centaur upper stage for the Atlas V and Titan rockets and on the vertical-landing McDonnell Douglas DC-X "Delta Clipper". | Использовался в ракете-носителе Сатурн I, в верхней ступени Дельта-4, разгонном блоке Центавр для РН Атлас и Титан, Мак Доннел Дуглас DC-X («Дельта Клипер»). |
| The main Centaur engine was ignited 265 seconds after launch, but the upper stage began to oscillate in pitch and tumbled out of control. | Главный двигатель Центавра был запущен через 265 секунд после старта, но Центавр начал колебаться по тангажу и вышел из-под контроля. |
| On June 15, 2007, the engine in the Centaur upper stage of a ULA-launched Atlas V shut down early, leaving its payload - a pair of NRO L-30 ocean surveillance satellites - in a lower than intended orbit. | 15 июня 2007 года двигатель разгонного блока «Центавр», летевшего с РН Атлас-5, принадлежащей ULA, отключился раньше времени, оставив свою нагрузку - пару спутников-шпионов L-30 Национального разведывательного управления - на орбите ниже расчётной. |
| The Centaur rocket was also designed, developed, and produced by Convair, and it was the first widely used outer space rocket to use the all-cryogenic fuel-oxidizer combination of liquid hydrogen and liquid oxygen. | Верхняя ступень «Центавр» также разрабатывалась и изготавливалась компанией «Конвэр» и являлась первой широко применяемой ступенью космической ракеты-носителя использовавшей полностью криогенное сочетание компонентов ракетного топлива: горючее - жидкий водород, окислитель - жидкий кислород. |
| The predominant upper stage is the Centaur mentioned above. | Наиболее часто используемой верхней ступенью является упомянутая выше ракета "Центавр". |
| The first stand-alone Western comics titles were published by Centaur Publications. | Первые полноценные вестерн-комиксы печатались компанией Centaur Publications. |
| Centaur returned to Plymouth in October 1813. | Centaur вернулся в Плимут в октябре 1813 года. |
| During the Action of 25 September 1806, Centaur captured Armide, and assisted in the capture of Infatigable, Gloire and Minerve. | В бою 25 сентября 1806 Centaur захватил французский Armide (40), и участвовал во взятии Infatigable, Gloire и Minerve. |
| HMS Centaur was to have been an Edgar-class armoured cruiser, but she was renamed HMS Royal Arthur in 1890, prior to her launch in 1891. | HMS Centaur планировался как броненосный крейсер типа Edgar, но переименован в HMS Royal Arthur в 1890, до спуска на воду в 1891. |
| The Centaur Technology team added an on-die 64 KiB L2 cache and moved to a 150 nm manufacturing process. | Команда разработчиков Centaur Technology добавила в состав процессора кэш L2 объёмом 64 КБ и перевела его на производственный процесс 150 нм. |
| Well, it's a painting of me as a centaur. | На ней изображена я, в виде кентавра. |
| And I highly respect the paintings he has of himself as a centaur. | И я абсолютно уважаю его тату в виде кентавра |
| Lieutenant Edward Reynolds Sibley, Centaur's First Lieutenant, was badly wounded in the successful attack on the largest corvette, the five-year-old Caesar. | Первый лейтенант «Центавра» Сибли (англ. Edward Reynolds Sibley) был тяжело ранен при нападении на больший из корветов, Caesar. |
| The subsequent court martial acquitted Mars's captain and lieutenant of any negligence, but sentenced a lieutenant from Centaur to the loss of six months' seniority and dismissal from his ship. | Последовавший военно-полевой суд полностью снял вину с офицеров HMS Mars, но лейтенант «Центавра» был наказан снятием 6 месяцев выслуги и списан с корабля. |
| Centaur's deployed her boats to blockade the harbour at Copenhagen and intercept any supplies arriving from the Baltic. | Шлюпки «Центавра» осуществляли блокаду гавани, перехватывая любые попытки снабжения с Балтики. |
| Four men were duly hanged aboard Temeraire, and the remainder were hanged aboard several of the ships anchored at Portsmouth, including HMS Majestic, HMS Formidable, HMS Achille and HMS Centaur. | Четверо моряков были повешены на борту «Тимирера», а остальные были повешены на борту других судов, стоящих на якоре в Портсмуте, в том числе «Маджестика», «Формидабля», «Ахилла» и «Центавра». |