| You know, like a centaur. | Такой же гибрид, как, например, кентавр. |
| You have no business here, centaur. | Тебе здесь нечего делать, кентавр. |
| Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio. | Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион. |
| Centaur initially remained in service on her original trade route. | Сначала «Кентавр» продолжил службу на своём первоначальном маршруте. |
| Of the Australian Merchant Navy vessels able to operate in this region, none were suitable for conversion to a hospital ship, and a request to the British Ministry of Shipping placed Centaur at the disposal of the Australian military on 4 January 1943. | Ни одно из судов австралийского торгового флота не годилось для перестройки в госпитальное судно, поэтому после соответствующего запроса в британское министерство транспорта «Кентавр» 4 января 1943 года был передан в распоряжение австралийских вооружённых сил. |
| Used on the Saturn I, the upper stage of the Delta IV, the Centaur upper stage for the Atlas V and Titan rockets and on the vertical-landing McDonnell Douglas DC-X "Delta Clipper". | Использовался в ракете-носителе Сатурн I, в верхней ступени Дельта-4, разгонном блоке Центавр для РН Атлас и Титан, Мак Доннел Дуглас DC-X («Дельта Клипер»). |
| The main Centaur engine was ignited 265 seconds after launch, but the upper stage began to oscillate in pitch and tumbled out of control. | Главный двигатель Центавра был запущен через 265 секунд после старта, но Центавр начал колебаться по тангажу и вышел из-под контроля. |
| On June 15, 2007, the engine in the Centaur upper stage of a ULA-launched Atlas V shut down early, leaving its payload - a pair of NRO L-30 ocean surveillance satellites - in a lower than intended orbit. | 15 июня 2007 года двигатель разгонного блока «Центавр», летевшего с РН Атлас-5, принадлежащей ULA, отключился раньше времени, оставив свою нагрузку - пару спутников-шпионов L-30 Национального разведывательного управления - на орбите ниже расчётной. |
| The predominant upper stage is the Centaur mentioned above. | Наиболее часто используемой верхней ступенью является упомянутая выше ракета "Центавр". |
| In the case of the Centaur launcher, used on the Titan and the Atlas boosters for geosynchronous orbit missions, a collision avoidance manoeuvre is conducted so that the Centaur stage is boosted into a graveyard orbit above the geostationary arc. | Что касается ракеты "Центавр", используемой на стартовых ускорителях "Титан" и "Атлас" для вывода спутников на геосинхронную орбиту, то маневр для избежания столкновения выполняется таким образом, что ступень "Центавра" разгоняется и переводится на орбиту захоронения выше дуги геостационарной орбиты. |
| Soon after, Centaur returned to England. | Вскоре после этого Centaur вернулся в Англию. |
| Then Centaur discovered another battery, this one armed with two 42-pounders and a 32-pounder, between the Grande and Petite Anse d'Arlette. | Затем Centaur обнаружил вторую батарею из двух 42-фн и одной 32-фн пушки, между этим заливом и соседним фр. Grande Anse d'Arlette. |
| The Lockheed-Martin Centaur was the world's first liquid hydrogen/liquid oxygen upper stage, completing its inaugural orbital mission in 1963. | В 1963 году был осуществлен первый запуск ракеты-носителя с верхней ступенью Centaur компании "Локхид-Мартин", в которой впервые был использован кислородно-водородный жидкостный ракетный двигатель. |
| HMS Centaur was to have been an Edgar-class armoured cruiser, but she was renamed HMS Royal Arthur in 1890, prior to her launch in 1891. | HMS Centaur планировался как броненосный крейсер типа Edgar, но переименован в HMS Royal Arthur в 1890, до спуска на воду в 1891. |
| On 13 November, Centaur, HMS Leviathan, and HMS Argo, together with some armed transports, relatively unsuccessfully chased a Spanish squadron. | 13 ноября в составе эскадры из HMS Leviathan, HMS Argo, и вооруженных «купцов» Centaur участвовал в погоне за испанской эскадрой - со скромным успехом. |
| Well, it's a painting of me as a centaur. | На ней изображена я, в виде кентавра. |
| And I highly respect the paintings he has of himself as a centaur. | И я абсолютно уважаю его тату в виде кентавра |
| Lieutenant Edward Reynolds Sibley, Centaur's First Lieutenant, was badly wounded in the successful attack on the largest corvette, the five-year-old Caesar. | Первый лейтенант «Центавра» Сибли (англ. Edward Reynolds Sibley) был тяжело ранен при нападении на больший из корветов, Caesar. |
| The subsequent court martial acquitted Mars's captain and lieutenant of any negligence, but sentenced a lieutenant from Centaur to the loss of six months' seniority and dismissal from his ship. | Последовавший военно-полевой суд полностью снял вину с офицеров HMS Mars, но лейтенант «Центавра» был наказан снятием 6 месяцев выслуги и списан с корабля. |
| Centaur's deployed her boats to blockade the harbour at Copenhagen and intercept any supplies arriving from the Baltic. | Шлюпки «Центавра» осуществляли блокаду гавани, перехватывая любые попытки снабжения с Балтики. |
| Four men were duly hanged aboard Temeraire, and the remainder were hanged aboard several of the ships anchored at Portsmouth, including HMS Majestic, HMS Formidable, HMS Achille and HMS Centaur. | Четверо моряков были повешены на борту «Тимирера», а остальные были повешены на борту других судов, стоящих на якоре в Портсмуте, в том числе «Маджестика», «Формидабля», «Ахилла» и «Центавра». |