| I have your car and your cello and everything. | У меня твоя машина, виолончель и все остальное. |
| Ahn Trio: A modern take on piano, violin, cello | Ан трио: современный взгляд на трио фортепьяно, скрипка, виолончель |
| You might say that the violin and cello... are the which all symphonic concerts are built | Скажем так: скрипка и виолончель - это основы, на которых строится здание любого симфонического концерта. |
| I am so sorry about your cello. | Мне жаль твою виолончель. |
| Look, I'd say the cello comes close... to being the "ideal friend". | Я бы сказал, что виолончель во всем напоминает идеального друга. |
| I play the cello in the Sheldonian. | Я играю на виолончели в Шэлдоне. |
| Yes, and my dad played cello for their band. | Да, а мой отец играл на виолончели в их группе. |
| Ever see a beautiful woman play the cello? | Видел когда-нибудь красивую девушку, играющую на виолончели? |
| He has played the cello since fourth grade and has commented that he would never play for a band that 'would not let him play his cello'. | Он играл на виолончели с четвертого класса и говорил, что он никогда не будет играть в группе, которая «не позволит ему играть на виолончели». |
| What got into you? Learning the cello! | Что за идея для женщины - играть на виолончели! |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. | Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде. |
| Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. | Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса. |
| "Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. | «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett). |
| Ten Minutes Older is a 2002 film project consisting of two compilation feature films titled The Trumpet and The Cello. | «На десять минут старше» (англ. Ten minutes older) - кинопроект 2002 года, состоящий из двух фильмов: «Труба» (The Trumpet) и «Виолончель» (The Cello). |
| The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |