When composers write music for me, I ask them to forget what they know about the cello. | Когда композиторы пишут мне музыку, я прошу их забыть про виолончель. |
I'm going to Tornio to steal a cello. | Поеду в Турнео и сопру там виолончель. |
I brought her cello, In case she magically wakes up | Я принесла её виолончель, на случай, если она волшебным образом проснётся |
A cello once owned by Pablo Casals was for many years thought to be a Bergonzi because of the label it bore indicated: Carlo Bergonzi... | В частности, виолончель, которая принадлежала Пабло Казальсу, долгое время считалась работой Бергонци из-за указания на этикетке «Carlo Bergonzi... |
If the cello is where the fur coat was... where do you suppose the fur coat is? | Если виолончель лежиттам, где была шубка, то где, по-твоему, шубка? - Где? |
I never wanted to play the cello. | Я никогда не хотел играть на виолончели |
Did you know that Miss Orme-Herrick was a student of the cello? | Ты знал, что мисс Орм-Херрик, обучается игре на виолончели? |
As a child, he played the cello and later learned bass guitar. | В детстве обучался игре на виолончели, а позже научился играть на бас-гитаре. |
Simmons began to play piano at the age of three and the cello at the age of eight, dabbling in songwriting along the way. | Симмонс начала играть на пианино в возрасте трёх лет и на виолончели в возрасте восьми лет, увлекаясь написанием песен. |
Caroline Lavelle plays the cello like a sorceress casting aspell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair asshe sings of pastoral themes. She performs "Farther than the Sun,"backed by Thomas Dolby on keyboards. | Игра Кэролин Лавель на виолончели напоминает магическийритуал. Колдунья, прячущая лицо за гривой белокурых волос, Кэролинисполняет пастораль "Дальше, чем солнце".Ей аккомпанирует клавишникТомас Долби. |
Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. | Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде. |
Further browsers were released in 1993, including Cello, Arena, Lynx, tkWWW, and Mosaic. | Следующими браузерами, выпущенными в 1993 году, были Cello, Arena, Lynx, tkWWW и NCSA Mosaic. |
Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
"Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. | «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett). |
The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |