| Furthermore, Ahn accidentally broke his cello, and had to borrow his classmate's. | Кроме того, он случайно сломал виолончель, и ему пришлось занимать деньги у одноклассников. |
| What if I sat in with the orchestra sometime, tried to play cello. | Что если, я бы пришла и села в оркестре, взяла виолончель. |
| During the promotional tour she performed an hour-long concert in the studios of German radio station SWR1, accompanied only by Brian Hughes (guitars) and Caroline Lavelle (cello) who have long been part of her tours and recordings. | В его рамках она записала часовой концерт в студии немецкой радиостанции SWR1 в сопровождении Брайана Хьюза (гитара) и Кэролайн Лавелл (виолончель). |
| "What is your interest or hobby?" ...you can say, "the Cello". | "Какое у вас хобби?" так и скажи им, "Виолончель". |
| But they have this girl who plays the cello, and I think that's supposed to be ironic, but I can't tell anymore. | Да только зря они в группу взяли такую девушку на виолончель, мне кажется, это явный перебор, но это их выбор. |
| I taught myself chess at five, cello at ten. | Я научился шахматам в пять, игре на виолончели - в десять. |
| By 1842, he was conducting and playing the cello in Breslau. | С 1842 году он дирижировал и играл на виолончели в Бреслау. |
| And you plan to study cello. | А вы собираетесь изучать игру на виолончели. |
| Over the next couple of weeks I noticed Adam hanging around while I was practicing my cello. | В ближайшие несколько недель я замечала, что когда я играю на виолончели, Адам всегда где-то рядом. |
| Maybe you have some kind of fantasy about helping a sad woman in a far away land happens to play the cello? | Может, у тебя фантазия какая была насчет спасения расстроенной женщины, играющей на виолончели в далекой-предалекой стране? |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| John Garth publishes his Op. 1 cello concertos (written over the previous decade), the first time such compositions have been published in Britain. | Английский композитор Джон Гарт (англ. John Garth) публикует свой Op. 1 cello concertos (написано за предыдущее десятилетие), впервые такие композиции были опубликованы в Великобритании. |
| Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. | Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса. |
| His other two solo albums are Tender Mercies (2008) and Christmas Cello (2010). | Поэтому вышло ещё два сольных альбома, которые также получили значительное признание («Tender Mercies», 2008 и «Christmas Cello», 2010). |
| "Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. | «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett). |
| The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |