| CCE coordinates the harmonization of the land use map, which covers the EMEP model domain and is expected to be finalized in late 2006. | КЦВ координирует согласование карты землепользования, которая охватывает сферу модели ЕМЕП и, как ожидается, будет окончательно доработана в конце 2006 года. |
| To support the call, CCE had prepared, in collaboration with the Stockholm Environment Institute (SEI), a harmonized land cover database which covered the geographic domain of the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants (EMEP). | З. Чтобы подкрепить этот призыв, КЦВ подготовил в сотрудничестве со Стокгольмским институтом окружающей среды (СИОС) гармонизированную базу данных о растительном покрове, охватывающую географическую сферу действия Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния (ЕМЕП). |
| (e) Encouraged NFCs to provide relevant information so that their contact details could be updated by CCE on the ICP Modelling and Mapping website. | е) рекомендовала НКЦ представить соответствующую информацию, с тем чтобы КЦВ мог обновить их контактные данные, размещенные на веб-сайте МСП по разработке моделей и составлению карт. |
| A joint summary document by the Group and CCE was in preparation to illustrate the effects of using TLFs in place of CLFs. | В настоящее время Группа и КЦВ совместно подготавливают сводный документ, который иллюстрирует последствия использования ФЦН вместо ФКН. |
| CCE issued a call for data on critical loads of sulphur and nitrogen and dynamic modelling parameters on 24 November 2004, with a deadline for 28 February 2005, after consultation at the fifth meeting of the Joint Expert Group on Dynamic Modelling. | 24 ноября 2004 года КЦВ обратился с запросом о представлении данных о критических нагрузках по сере и азоту и о параметрах динамического моделирования. |
| The CCE has also assumed all the functions of the Standing Commission on Refugee Appeals. | Кроме того, к ССИ переходят все полномочия Постоянной комиссии по рассмотрению апелляций беженцев. |
| The CCE is an administrative jurisdiction competent to hear appeals against individual decisions taken under the law governing entry into Belgian territory, temporary and permanent residence and removal of aliens. | ССИ является административным судебным органом, компетентным рассматривать апелляции на отдельные решения, принятые в соответствии с Законом о порядке въезда, пребывания, проживания и высылки иностранцев. |
| This function has been assigned to the CCE, which is a new jurisdiction. | Такой компетенцией наделен Совет по урегулированию споров, касающихся иностранцев (ССИ), который стал новой судебной инстанцией. |
| Took note of the progress in the work of CCE and MSC-E on the mapping and modelling of critical loads for cadmium and lead, expressing its hope that this work could soon be used as a basis for policy discussions; | Ь) приняла к сведению результаты работы ККВ и МСЦ-В по картированию и моделированию критических нагрузок кадмия и свинца и выразила надежду на то, что эта работа вскоре может быть использована в качестве основы для обсуждений мер политики; |
| Mr. J.-P. HETTELINGH (CCE) presented the report on preliminary modelling and mapping of critical loads for cadmium and lead in Europe prepared jointly with MSC-E. The full report was available on the/cce. | Г-н Ж.П. ХЕТТЕЛИНГ (ККВ) представил доклад о предварительном моделировании и картировании критических нагрузок кадмия и свинца в Европе, который был подготовлен совместно с МСЦ-В. Полностью с этим докладом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу: . |
| The Working Group had expressed satisfaction about the good cooperation between MSC-E and CCE. | Рабочая группа выразила удовлетворение по поводу тесного сотрудничества между МСЦ-В и КХЦ. |
| He noted the possibilities for including the site-specific critical loads of ICP Forests in the national and CCE databases. | Он также отметил возможности для включения величин критических нагрузок МСП по лесам для конкретных участков в национальные базы данных и базы данных КХЦ. |
| Due to the preliminary and exploratory nature of the modelling and mapping exercise, no European databases have been used by CCE to fill regional gaps of critical loads. | С учетом предварительного и исследовательского характера данной деятельности по разработке моделей и составлению карт КХЦ не использовал европейских баз данных для восполнения пробелов в данных о критических нагрузках на региональном уровне. |
| European scale dynamic models for acidification and eutrophication (Joint expert group on dynamic modelling and TF Mapping and CCE in association with other ICPs); | к) общеевропейские динамические модели подкисления и эвтрофикации (Совместная группа экспертов по разработке динамических моделей и ЦГ по составлению карт, а также КХЦ в сотрудничестве с другими МСП); |
| (e) MSC-W, in cooperation with CCE, will prepare, on a European scale, ecosystem-specific acidity and nitrogen depositions maps and preliminary maps for base cation deposition. | е) МСЦ-З в сотрудничестве с КХЦ подготовит карты подкисления и осаждения азота по отдельным экосистемам в масштабе Европы и предварительные карты осаждения основных катионов. |