No, it's cathartic. | Нет, это катарсис. |
It's cathartic, impersonal. | Это катарсис, отчуждение. |
You know, it's kind of cathartic. | Знаешь, это как катарсис. |
He said the war cries were cathartic. | Он говорил, что боевой клич был для него как катарсис. |
It's supposed to be this incredibly intense, cathartic, spiritual experience. | Там проводят практики, на которых получают очень сильный очищающий духовный эффект. |
It's my belief that you haven't really practiced yoga unless you've had a cathartic emotional breakthrough. | Я убежден, что вы не сможете по-настоящему заниматься йогой, пока не пройдете через очищающий эмоциональный всплеск. |
It can be incredibly cathartic. | Это может дать невероятное очищение. |
Cathartic in a way. | Очищение в каком-то роде. |
You know, there's something cathartic about telling a 3-star general to go to hell. | Ты знаешь, какое-то очищение послать трехзвездного генерала к черту. |
But I think it sounds cathartic. | Но я думаю, это звучит как слабительное. |
Why is having a drink so cathartic sometimes? | Почему выпивка порой как слабительное? |
Many Sierra Leoneans acknowledge that the Truth and Reconciliation Commission has had the desired cathartic effect. | Многие сьерралеонцы признают, что деятельность Комиссии по установлению истины и примирению принесла желаемый очистительный эффект. |
Please allow me to have one cathartic experience in my life. | Прошу, позволь мне хотя бы раз в жизни пережить очистительный опыт? |
This work is undoubtedly necessary and cathartic. | Моя работа необходима людям, и, в какой-то степени, она меня очищает. |
This work is necessary and probably also cathartic. | Моя работа необходима людям, и, в какой-то степени, она меня очищает. |