In 1946 de Castries, soon to become a lieutenant colonel, was sent to Indochina. | В 1946 году Кастри, который вскоре стал подполковником, был отправлен в Индокитай. |
De Castries can still breathe thanks to a landing! | Де Кастри ещё может вздохнуть благодаря высадке десанта! |
USI United and Strong Inc Organization, Castries, Saint Lucia | ЮСИ Организация "Юнайтед энд Стронг инк.", Кастри, Сент-Люсия |
12.2 There are two acute general hospitals on the island namely, the Victoria hospital which is situated in the capital, Castries, and the St. Jude's Hospital which is located in Vieux Fort in the south of the island. | 12.2 На острове имеются две больницы скорой медицинской помощи общего профиля, в том числе больница "Виктория", которая находится в столице Кастри, и больница "Сент-Джад", расположенная в Вьё-Форе в южной части острова. |
One expert from the British Virgin Islands and one from the Cayman Islands participated in the subregional seminar organized by UNESCO on the UNESCO Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage held in Castries, Saint Lucia, on 27 and 28 March 2008. | В организованном ЮНЕСКО субрегиональном семинаре, который был проведен 27 и 28 марта 2008 года в Кастри, Сент-Люсия, и был посвящен Конвенции ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия 2001 года, приняли участие эксперт, представлявший Британские Виргинские острова, и эксперт, представлявший Каймановы острова. |
Give my respects to Castries when you see it. | Передавай моё почтение Кастри, когда увидишь. |
During the period 1992 to 1997, a female served as Mayor of the capital city of Castries. | В течение периода 1992 - 1997 годов мэром столицы Кастри работала женщина. |
It must be noted that with the exception of Castries the other regions are considered as rural. | Необходимо отметить, что, за исключением Кастри, все остальные регионы считаются сельскими. |
One expert from the British Virgin Islands and one from the Cayman Islands participated in the subregional seminar organized by UNESCO on the UNESCO Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage held in Castries, Saint Lucia, on 27 and 28 March 2008. | В организованном ЮНЕСКО субрегиональном семинаре, который был проведен 27 и 28 марта 2008 года в Кастри, Сент-Люсия, и был посвящен Конвенции ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия 2001 года, приняли участие эксперт, представлявший Британские Виргинские острова, и эксперт, представлявший Каймановы острова. |
On Saint Lucia, rough waves and a strong storm tide struck the fleet of Admiral Rodney at Port Castries, with one ship destroying the city's hospital after being lifted on top of it. | На Сент-Люсии большие волны и штормовой нагон воды в порту Кастри уничтожил флот британского адмирала Джорджа Родни, причём один из кораблей нанёс ущерб городской больнице, будучи выброшен на неё. |