And in fact, he used the cassowary as an example. | Фактически, он использовал в качестве примера казуара. |
So you can see that if you actually found one that was 80 percent grown and you didn't know that it was going to grow up to a cassowary, you would think they were two different animals. | И вы можете заметить, что, если бы и впрямь нашли особь, которая выросла на 80%, и не знали бы, что она вырастет в казуара, вы бы подумали, что это два разных вида. |
So you can see that if you actually found one that was 80 percent grown and you didn't know that it was going to grow up to a cassowary, you would think they were two different animals. | Это означает, что если бы вы и впрямь нашли особь, выросшую на 80%, и не знали бы, что она вырастет в казуара, вы бы подумали, что это два разных вида. |
And in fact, he used the cassowary as an example. | Фактически, он использовал в качестве примера казуара. |
Modern cassowary casques serve in-part a thermoregulatory function, and the similarly structured crest of Corythoraptor could have likely had a similar effect. | У современных казуаров гребни выполняют частичную терморегулирующую функцию и похожий по структуре гребень Corythoraptor мог играть ту же роль. |
Recognising them as a new species of cassowary, he sent specimens back to England, where other taxonomists confirmed his perception. | Определив их как новый вид казуаров, он послал экземпляры в Англию, где они были подтверждены. |
Some taxa (Oviraptor, Citipati, Rinchenia) had a midline crest on top of the skull, resembling that of a cassowary. | Некоторые таксоны (Oviraptor, Citipati, Rinchenia) имели срединный гребень на вершине черепа, напоминающий гребень казуаров. |
This is related to their discovery that at least the dwarf cassowary and southern cassowary produce very-low frequency sounds, which may aid in communication in dense rainforest. | Это предположение сделано на основании того, что по крайней мере мурук и шлемоносный казуар издают низкочастотные звуки, которые могут быть средством общения в густых тропических лесах. |
Mother and I were both healthy... but the poor lizard escaped... and was trampled by a frightened cassowary. | Мы с мамой не могли пожаловаться на здоровье, но бедный варан сбежал и погиб: его раздавил испугавшийся его казуар. |